Compare Translations for Deuteronomy 5:15

Deuteronomy 5:15 ASV
And thou shalt remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and Jehovah thy God brought thee out thence by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Jehovah thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 ASV  |  Read Deuteronomy 5:15 ASV in parallel  
Deuteronomy 5:15 BBE
And keep in mind that you were a servant in the land of Egypt, and that the Lord your God took you out of that land by his strong hand and his stretched-out arm: for this reason the Lord has given you orders to keep the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 BBE  |  Read Deuteronomy 5:15 BBE in parallel  
Deuteronomy 5:15 ELB
Und gedenke, daß du ein Knecht gewesen bist im Lande Ägypten, und daß Jehova, dein Gott, dich mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arme von dannen herausgeführt hat; darum hat Jehova, dein Gott, dir geboten, den Sabbathtag zu feiern. -
Read Deuteronomy 5 ELB  |  Read Deuteronomy 5:15 ELB in parallel  
Deuteronomy 5:15 KJV
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 KJV  |  Read Deuteronomy 5:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 5:15 NKJV
And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NKJV  |  Read Deuteronomy 5:15 NKJV in parallel  
Deuteronomy 5:15 CJB
You are to remember that you were a slave in the land of Egypt, and ADONAI your God brought you out from there with a strong hand and an outstretched arm. Therefore ADONAI your God has ordered you to keep the day of Shabbat.
Read Deuteronomy 5 CJB  |  Read Deuteronomy 5:15 CJB in parallel  
Deuteronomy 5:15 RHE
Remember that thou also didst serve in Egypt, and the Lord thy God brought thee out from thence with a strong hand, and a stretched out arm. Therefore hath he commanded thee that thou shouldst observe the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 RHE  |  Read Deuteronomy 5:15 RHE in parallel  
Deuteronomy 5:15 ESV
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God commanded you to keep the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 ESV  |  Read Deuteronomy 5:15 ESV in parallel  
Deuteronomy 5:15 GDB
E ricordati che tu sei stato servo nel paese di Egitto, e che il Signore Iddio tuo ti ha tratto fuor di là con potente mano, e con braccio disteso; perciò il Signore Iddio tuo ti comanda che tu osservi il giorno del riposo.
Read Deuteronomy 5 GDB  |  Read Deuteronomy 5:15 GDB in parallel  
Deuteronomy 5:15 GW
Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God used his mighty hand and powerful arm to bring you out of there. This is why the LORD your God has commanded you to observe the day of worship.
Read Deuteronomy 5 GW  |  Read Deuteronomy 5:15 GW in parallel  
Deuteronomy 5:15 GNT
Remember that you were slaves in Egypt, and that I, the Lord your God, rescued you by my great power and strength. That is why I command you to observe the Sabbath.
Read Deuteronomy 5 GNT  |  Read Deuteronomy 5:15 GNT in parallel  
Deuteronomy 5:15 HNV
You shall remember that you were a servant in the land of Mitzrayim, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the day of Shabbat.
Read Deuteronomy 5 HNV  |  Read Deuteronomy 5:15 HNV in parallel  
Deuteronomy 5:15 CSB
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the Lord your God has commanded you to keep the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 CSB  |  Read Deuteronomy 5:15 CSB in parallel  
Deuteronomy 5:15 BLA
"Y acuérdate que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el SEÑOR tu Dios te sacó de allí con mano fuerte y brazo extendido; por lo tanto, el SEÑOR tu Dios te ha ordenado que guardes el día de reposo.
Read Deuteronomy 5 BLA  |  Read Deuteronomy 5:15 BLA in parallel  
Deuteronomy 5:15 RVR
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido: por lo cual Jehová tu Dios te ha mandado que guardes el día del reposo.
Read Deuteronomy 5 RVR  |  Read Deuteronomy 5:15 RVR in parallel  
Deuteronomy 5:15 LSG
Tu te souviendras que tu as ?t? esclave au pays d'?gypte, et que l'?ternel, ton Dieu, t'en a fait sortir ? main forte et ? bras ?tendu: c'est pourquoi l'?ternel, ton Dieu, t'a ordonn? d'observer le jour du repos.
Read Deuteronomy 5 LSG  |  Read Deuteronomy 5:15 LSG in parallel  
Deuteronomy 5:15 LUT
Denn du sollst gedenken, daß du auch Knecht in Ägyptenland warst und der HERR, dein Gott, dich von dort ausgeführt hat mit einer mächtigen Hand und mit ausgerecktem Arm. Darum hat dir der HERR, dein Gott, geboten, daß du den Sabbattag halten sollst.
Read Deuteronomy 5 LUT  |  Read Deuteronomy 5:15 LUT in parallel  
Deuteronomy 5:15 NAS
'You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm ; therefore the LORD your God commanded you to observe the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NAS  |  Read Deuteronomy 5:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 5:15 NCV
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God brought you out of there by his great power and strength. So the Lord your God has commanded you to rest on the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NCV  |  Read Deuteronomy 5:15 NCV in parallel  
Deuteronomy 5:15 NIRV
Remember that you were slaves in Egypt. The LORD your God reached out his mighty hand and powerful arm and brought you out of there. So he has commanded you to observe the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NIRV  |  Read Deuteronomy 5:15 NIRV in parallel  
Deuteronomy 5:15 NIV
Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NIV  |  Read Deuteronomy 5:15 NIV in parallel  
Deuteronomy 5:15 NLT
Remember that you were once slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out with amazing power and mighty deeds. That is why the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NLT  |  Read Deuteronomy 5:15 NLT in parallel  
Deuteronomy 5:15 NRS
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 NRS  |  Read Deuteronomy 5:15 NRS in parallel  
Deuteronomy 5:15 OST
Et souviens-toi que tu as été esclave au pays d'Égypte, et que l'Éternel ton Dieu t'en a retiré à main forte et à bras étendu; c'est pourquoi, l'Éternel ton Dieu t'a commandé d'observer le jour du repos.
Read Deuteronomy 5 OST  |  Read Deuteronomy 5:15 OST in parallel  
Deuteronomy 5:15 RSV
You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out thence with a mighty hand and an outstretched arm; therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 RSV  |  Read Deuteronomy 5:15 RSV in parallel  
Deuteronomy 5:15 RIV
E ricordati che sei stato schiavo nel paese d’Egitto, e che l’Eterno, l’Iddio tuo, ti tratto di là con mano potente e con braccio steso; perciò l’Eterno, il tuo Dio, ti ordina d’osservare il giorno del riposo.
Read Deuteronomy 5 RIV  |  Read Deuteronomy 5:15 RIV in parallel  
Deuteronomy 5:15 SEV
Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que el SEÑOR tu Dios te sacó de allá con mano fuerte y brazo extendido; por lo cual el SEÑOR tu Dios te ha mandado que guardes el día del sábado.
Read Deuteronomy 5 SEV  |  Read Deuteronomy 5:15 SEV in parallel  
Deuteronomy 5:15 SVV
Want gij zult gedenken, dat gij een dienstknecht in Egypteland geweest zijt, en dat de HEERE, uw God, u van daar heeft uitgeleid door een sterke hand en een uitgestrekten arm; daarom heeft u de HEERE, uw God, geboden, dat gij den sabbatdag houden zult.
Read Deuteronomy 5 SVV  |  Read Deuteronomy 5:15 SVV in parallel  
Deuteronomy 5:15 DBY
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God brought thee out thence with a powerful hand and with a stretched-out arm; therefore Jehovah thy God hath commanded thee to observe the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 DBY  |  Read Deuteronomy 5:15 DBY in parallel  
Deuteronomy 5:15 VUL
memento quod et ipse servieris in Aegypto et eduxerit te inde Dominus Deus tuus in manu forti et brachio extento idcirco praecepit tibi ut observares diem sabbati
Read Deuteronomy 5 VUL  |  Read Deuteronomy 5:15 VUL in parallel  
Deuteronomy 5:15 MSG
Don't ever forget that you were slaves in Egypt and God, your God, got you out of there in a powerful show of strength. That's why God, your God, commands you to observe the day of Sabbath rest.
Read Deuteronomy 5 MSG  |  Read Deuteronomy 5:15 MSG in parallel  
Deuteronomy 5:15 WBT
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and [that] the LORD thy God brought thee out thence with a mighty hand and by an out-stretched arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath-day.
Read Deuteronomy 5 WBT  |  Read Deuteronomy 5:15 WBT in parallel  
Deuteronomy 5:15 TMB
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm; therefore the LORD thy God commanded thee to keep the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 TMB  |  Read Deuteronomy 5:15 TMB in parallel  
Deuteronomy 5:15 TNIV
Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 TNIV  |  Read Deuteronomy 5:15 TNIV in parallel  
Deuteronomy 5:15 WEB
You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath day.
Read Deuteronomy 5 WEB  |  Read Deuteronomy 5:15 WEB in parallel  
Deuteronomy 5:15 WYC
Have mind, that also thyself servedest in Egypt, and thy Lord God led thee out from thence, in a strong hand, and in an arm stretched forth (Remember, that thou were slaves in Egypt, and that the Lord thy God led thee out from there, with a strong hand, and an outstretched arm); therefore he commanded to thee, that thou shouldest keep the sabbath day.
Read Deuteronomy 5 WYC  |  Read Deuteronomy 5:15 WYC in parallel  
Deuteronomy 5:15 YLT
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath.
Read Deuteronomy 5 YLT  |  Read Deuteronomy 5:15 YLT in parallel  

Deuteronomy 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The covenant in Horeb. (1-5) The ten commandments repeated. (6-22) The request of the people that the law might be delivered through Moses. (23-33)

Verses 1-5 Moses demands attention. When we hear the word of God we must learn it; and what we have learned we must put in practice, for that is the end of hearing and learning; not to fill our heads with notions, or our mouths with talk, but to direct our affections and conduct.

Verses 6-22 There is some variation here from ( Exodus 20 ) as between the Lord's prayer in #Mt 6| and ( Luke 11 ) . It is more necessary that we tie ourselves to the things, than to the words unalterably. The original reason for hallowing the sabbath, taken from God's resting from the work of creation on the seventh day, is not here mentioned. Though this ever remains in force, it is not the only reason. Here it is taken from Israel's deliverance out of Egypt; for that was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed. In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand, and an outstretched arm. How sweet is it to a soul truly distressed under the terrors of a broken law, to hear the mild and soul-reviving language of the gospel!

Verses 23-33 Moses refers to the consternation caused by the terror with which the law was given. God's appearances have always been terrible to man, ever since the fall; but Christ, having taken away sin, invites us to come boldly to the throne of grace. They were in a good mind, under the strong convictions of the word they heard. Many have their consciences startled by the law who have them not purified; fair promises are extorted from them, but no good principles are fixed and rooted in them. God commended what they said. He desires the welfare and salvation of poor sinners. He has given abundant proof that he does so; he gives us time and space to repent. He has sent his Son to redeem us, promised his Spirit to those who pray for him, and has declared that he has no pleasure in the ruin of sinners. It would be well with many, if there were always such a heart in them, as there seems to be sometimes; when they are under conviction of sin, or the rebukes of providence, or when they come to look death in the face. The only way to be happy, is to be holy. Say to the righteous, It shall be well with them. Let believers make it more and more their study and delight, to do as the Lord God hath commanded.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use