Compare Translations for Deuteronomy 5:2

Deuteronomy 5:2 BBE
The Lord our God made an agreement with us in Horeb.
Read Deuteronomy 5 BBE  |  Read Deuteronomy 5:2 BBE in parallel  
Deuteronomy 5:2 NRS
The Lord our God made a covenant with us at Horeb.
Read Deuteronomy 5 NRS  |  Read Deuteronomy 5:2 NRS in parallel  
Deuteronomy 5:2 RHE
The Lord our God made a covenant with us in Horeb.
Read Deuteronomy 5 RHE  |  Read Deuteronomy 5:2 RHE in parallel  
Deuteronomy 5:2 ELB
Jehova, unser Gott, hat am Horeb einen Bund mit uns gemacht.
Read Deuteronomy 5 ELB  |  Read Deuteronomy 5:2 ELB in parallel  
Deuteronomy 5:2 GW
The LORD our God made a promise to us at Mount Horeb.
Read Deuteronomy 5 GW  |  Read Deuteronomy 5:2 GW in parallel  
Deuteronomy 5:2 HNV
The LORD our God made a covenant with us in Horev.
Read Deuteronomy 5 HNV  |  Read Deuteronomy 5:2 HNV in parallel  
Deuteronomy 5:2 BLA
El SEÑOR nuestro Dios hizo un pacto con nosotros en Horeb.
Read Deuteronomy 5 BLA  |  Read Deuteronomy 5:2 BLA in parallel  
Deuteronomy 5:2 RVR
Jehová nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb.
Read Deuteronomy 5 RVR  |  Read Deuteronomy 5:2 RVR in parallel  
Deuteronomy 5:2 LSG
L'?ternel, notre Dieu, a trait? avec nous une alliance ? Horeb.
Read Deuteronomy 5 LSG  |  Read Deuteronomy 5:2 LSG in parallel  
Deuteronomy 5:2 LUT
Der HERR, unser Gott, hat einen Bund mit uns gemacht am Horeb
Read Deuteronomy 5 LUT  |  Read Deuteronomy 5:2 LUT in parallel  
Deuteronomy 5:2 NCV
The Lord our God made an Agreement with us at Mount Sinai.
Read Deuteronomy 5 NCV  |  Read Deuteronomy 5:2 NCV in parallel  
Deuteronomy 5:2 NLT
"While we were at Mount Sinai, the LORD our God made a covenant with us.
Read Deuteronomy 5 NLT  |  Read Deuteronomy 5:2 NLT in parallel  
Deuteronomy 5:2 OST
L'Éternel notre Dieu traita alliance avec nous en Horeb.
Read Deuteronomy 5 OST  |  Read Deuteronomy 5:2 OST in parallel  
Deuteronomy 5:2 RIV
L’Eterno, l’Iddio nostro, fermò con noi un patto in Horeb.
Read Deuteronomy 5 RIV  |  Read Deuteronomy 5:2 RIV in parallel  
Deuteronomy 5:2 SEV
el SEÑOR nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb.
Read Deuteronomy 5 SEV  |  Read Deuteronomy 5:2 SEV in parallel  
Deuteronomy 5:2 SVV
De HEERE, onze God, heeft een verbond met ons gemaakt aan Horeb.
Read Deuteronomy 5 SVV  |  Read Deuteronomy 5:2 SVV in parallel  
Deuteronomy 5:2 VUL
Dominus Deus noster pepigit nobiscum foedus in Horeb
Read Deuteronomy 5 VUL  |  Read Deuteronomy 5:2 VUL in parallel  
Deuteronomy 5:2 MSG
God, our God, made a covenant with us at Horeb.
Read Deuteronomy 5 MSG  |  Read Deuteronomy 5:2 MSG in parallel  
Deuteronomy 5:2 WBT
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
Read Deuteronomy 5 WBT  |  Read Deuteronomy 5:2 WBT in parallel  
Deuteronomy 5:2 WYC
Our Lord God made a bond of peace with us in Horeb; (The Lord our God made a covenant with us at Mount Sinai;)
Read Deuteronomy 5 WYC  |  Read Deuteronomy 5:2 WYC in parallel  

Deuteronomy 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The covenant in Horeb. (1-5) The ten commandments repeated. (6-22) The request of the people that the law might be delivered through Moses. (23-33)

Verses 1-5 Moses demands attention. When we hear the word of God we must learn it; and what we have learned we must put in practice, for that is the end of hearing and learning; not to fill our heads with notions, or our mouths with talk, but to direct our affections and conduct.

Verses 6-22 There is some variation here from ( Exodus 20 ) as between the Lord's prayer in #Mt 6| and ( Luke 11 ) . It is more necessary that we tie ourselves to the things, than to the words unalterably. The original reason for hallowing the sabbath, taken from God's resting from the work of creation on the seventh day, is not here mentioned. Though this ever remains in force, it is not the only reason. Here it is taken from Israel's deliverance out of Egypt; for that was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed. In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand, and an outstretched arm. How sweet is it to a soul truly distressed under the terrors of a broken law, to hear the mild and soul-reviving language of the gospel!

Verses 23-33 Moses refers to the consternation caused by the terror with which the law was given. God's appearances have always been terrible to man, ever since the fall; but Christ, having taken away sin, invites us to come boldly to the throne of grace. They were in a good mind, under the strong convictions of the word they heard. Many have their consciences startled by the law who have them not purified; fair promises are extorted from them, but no good principles are fixed and rooted in them. God commended what they said. He desires the welfare and salvation of poor sinners. He has given abundant proof that he does so; he gives us time and space to repent. He has sent his Son to redeem us, promised his Spirit to those who pray for him, and has declared that he has no pleasure in the ruin of sinners. It would be well with many, if there were always such a heart in them, as there seems to be sometimes; when they are under conviction of sin, or the rebukes of providence, or when they come to look death in the face. The only way to be happy, is to be holy. Say to the righteous, It shall be well with them. Let believers make it more and more their study and delight, to do as the Lord God hath commanded.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use