Compare Translations for Deuteronomy 5:9

Deuteronomy 5:9 BBE
You may not go down on your faces before them or give them worship: for I, the Lord your God, am a God who will not give his honour to another; and I will send punishment on the children for the wrongdoing of their fathers, to the third and fourth generation of my haters;
Read Deuteronomy 5 BBE  |  Read Deuteronomy 5:9 BBE in parallel  
Deuteronomy 5:9 NCV
You must not worship or serve any idol, because I, the Lord your God, am a jealous God. If people sin against me and hate me, I will punish their children, even their grandchildren and great-grandchildren.
Read Deuteronomy 5 NCV  |  Read Deuteronomy 5:9 NCV in parallel  
Deuteronomy 5:9 NKJV
you shall not bow down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,
Read Deuteronomy 5 NKJV  |  Read Deuteronomy 5:9 NKJV in parallel  
Deuteronomy 5:9 NRS
You shall not bow down to them or worship them; for I the Lord your God am a jealous God, punishing children for the iniquity of parents, to the third and fourth generation of those who reject me,
Read Deuteronomy 5 NRS  |  Read Deuteronomy 5:9 NRS in parallel  
Deuteronomy 5:9 ASV
thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
Read Deuteronomy 5 ASV  |  Read Deuteronomy 5:9 ASV in parallel  
Deuteronomy 5:9 CJB
you are not to bow down to them or serve them; for I, ADONAI your God, am a jealous God, punishing the children for the sins of the parents, also the third and fourth generation of those who hate me,
Read Deuteronomy 5 CJB  |  Read Deuteronomy 5:9 CJB in parallel  
Deuteronomy 5:9 RHE
Thou shalt not adore them, and thou shalt not serve them. For I am the Lord thy God, a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon their children unto the third and fourth generation, to them that hate me,
Read Deuteronomy 5 RHE  |  Read Deuteronomy 5:9 RHE in parallel  
Deuteronomy 5:9 ELB
Du sollst dich nicht vor ihnen niederbeugen und ihnen nicht dienen; denn ich, Jehova, dein Gott, bin ein eifernder Gott, der die Ungerechtigkeit der Väter heimsucht an den Kindern, ja, am dritten und am vierten Gliede derer, die mich hassen;
Read Deuteronomy 5 ELB  |  Read Deuteronomy 5:9 ELB in parallel  
Deuteronomy 5:9 ESV
You shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation of those who hate me,
Read Deuteronomy 5 ESV  |  Read Deuteronomy 5:9 ESV in parallel  
Deuteronomy 5:9 GDB
Non adorar quelle cose, e non servir loro; perciocchè io, il Signore Iddio tuo, sono un Dio geloso, che fo punizione dell’iniquità de’ padri sopra i figliuoli, fino alla terza e alla quarta generazione, inverso quelli che m’odiano;
Read Deuteronomy 5 GDB  |  Read Deuteronomy 5:9 GDB in parallel  
Deuteronomy 5:9 GW
Never worship them or serve them, because I, the LORD your God, am a God who does not tolerate rivals. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.
Read Deuteronomy 5 GW  |  Read Deuteronomy 5:9 GW in parallel  
Deuteronomy 5:9 GNT
Do not bow down to any idol or worship it, for I am the Lord your God and I tolerate no rivals. I bring punishment on those who hate me and on their descendants down to the third and fourth generation.
Read Deuteronomy 5 GNT  |  Read Deuteronomy 5:9 GNT in parallel  
Deuteronomy 5:9 HNV
you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, the LORD, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;
Read Deuteronomy 5 HNV  |  Read Deuteronomy 5:9 HNV in parallel  
Deuteronomy 5:9 CSB
You must not bow down to them or worship them, because I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers' sin to the third and fourth [generations] of those who hate Me,
Read Deuteronomy 5 CSB  |  Read Deuteronomy 5:9 CSB in parallel  
Deuteronomy 5:9 KJV
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
Read Deuteronomy 5 KJV  |  Read Deuteronomy 5:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 5:9 BLA
"No los adorarás ni los servirás; porque yo, el SEÑOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos, y sobre la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen,
Read Deuteronomy 5 BLA  |  Read Deuteronomy 5:9 BLA in parallel  
Deuteronomy 5:9 RVR
No te inclinarás á ellas ni les servirás: porque yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la iniquidad de los padres sobre los hijos, y sobre los terceros, y sobre los cuartos, á los que me aborrecen,
Read Deuteronomy 5 RVR  |  Read Deuteronomy 5:9 RVR in parallel  
Deuteronomy 5:9 LSG
Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'?ternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquit? des p?res sur les enfants jusqu'? la troisi?me et ? la quatri?me g?n?ration de ceux qui me ha?ssent,
Read Deuteronomy 5 LSG  |  Read Deuteronomy 5:9 LSG in parallel  
Deuteronomy 5:9 LUT
Du sollst sie nicht anbeten noch ihnen dienen. Denn ich bin der HERR, dein Gott, bin ein eifriger Gott, der die Missetat der Väter heimsucht über die Kinder ins dritte und vierte Glied, die mich hassen;
Read Deuteronomy 5 LUT  |  Read Deuteronomy 5:9 LUT in parallel  
Deuteronomy 5:9 NAS
'You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and the fourth generations of those who hate Me,
Read Deuteronomy 5 NAS  |  Read Deuteronomy 5:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 5:9 NIRV
Do not bow down to them or worship them. I am the LORD your God. I am a jealous God. I punish the children for the sin of their parents. I judge the grandchildren and great-grandchildren of those who hate me.
Read Deuteronomy 5 NIRV  |  Read Deuteronomy 5:9 NIRV in parallel  
Deuteronomy 5:9 NIV
You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
Read Deuteronomy 5 NIV  |  Read Deuteronomy 5:9 NIV in parallel  
Deuteronomy 5:9 NLT
You must never worship or bow down to them, for I, the LORD your God, am a jealous God who will not share your affection with any other god! I do not leave unpunished the sins of those who hate me, but I punish the children for the sins of their parents to the third and fourth generations.
Read Deuteronomy 5 NLT  |  Read Deuteronomy 5:9 NLT in parallel  
Deuteronomy 5:9 OST
Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car je suis l'Éternel ton Dieu, un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent;
Read Deuteronomy 5 OST  |  Read Deuteronomy 5:9 OST in parallel  
Deuteronomy 5:9 RSV
you shall not bow down to them or serve them; for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation of those who hate me,
Read Deuteronomy 5 RSV  |  Read Deuteronomy 5:9 RSV in parallel  
Deuteronomy 5:9 RIV
Non ti prostrare davanti a quelle cose e non servir loro, perché io, l’Eterno, il tuo Dio, sono un Dio geloso che punisco l’iniquità dei padri sopra i figliuoli fino alla terza e alla quarta generazione di quelli che m’odiano,
Read Deuteronomy 5 RIV  |  Read Deuteronomy 5:9 RIV in parallel  
Deuteronomy 5:9 SEV
No te inclinarás a ellas ni les servirás; porque yo soy el SEÑOR tu Dios, fuerte, celoso, que visito la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen,
Read Deuteronomy 5 SEV  |  Read Deuteronomy 5:9 SEV in parallel  
Deuteronomy 5:9 SVV
Gij zult u voor die niet buigen, noch hen dienen; want Ik, de HEERE, uw God, ben een ijverig God, Die de misdaad der vaderen bezoek aan de kinderen, en aan het derde, en aan het vierde lid dergenen, die Mij haten;
Read Deuteronomy 5 SVV  |  Read Deuteronomy 5:9 SVV in parallel  
Deuteronomy 5:9 DBY
thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them; for I, Jehovah thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the sons, and upon the third and upon the fourth [generation] of them that hate me,
Read Deuteronomy 5 DBY  |  Read Deuteronomy 5:9 DBY in parallel  
Deuteronomy 5:9 VUL
non adorabis ea et non coles ego enim sum Dominus Deus tuus Deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt me
Read Deuteronomy 5 VUL  |  Read Deuteronomy 5:9 VUL in parallel  
Deuteronomy 5:9 MSG
Don't bow down to them and don't serve them because I am God, your God, and I'm a most jealous God. I hold parents responsible for any sins they pass on to their children to the third, and yes, even to the fourth generation.
Read Deuteronomy 5 MSG  |  Read Deuteronomy 5:9 MSG in parallel  
Deuteronomy 5:9 WBT
Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God [am] a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth [generation] of them that hate me,
Read Deuteronomy 5 WBT  |  Read Deuteronomy 5:9 WBT in parallel  
Deuteronomy 5:9 TMB
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, the LORD thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate Me,
Read Deuteronomy 5 TMB  |  Read Deuteronomy 5:9 TMB in parallel  
Deuteronomy 5:9 TNIV
You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
Read Deuteronomy 5 TNIV  |  Read Deuteronomy 5:9 TNIV in parallel  
Deuteronomy 5:9 WEB
you shall not bow down yourself to them, nor serve them; for I, Yahweh, your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the third and on the fourth generation of those who hate me;
Read Deuteronomy 5 WEB  |  Read Deuteronomy 5:9 WEB in parallel  
Deuteronomy 5:9 WYC
thou shalt not praise them, nor worship them; for I am thy Lord God, a jealous God; and I yield the wickedness of (the) fathers into the sons, into the third and the fourth generation to them that hate me (and I put the punishment of the fathers upon the children, into the third and the fourth generations of those who hate me),
Read Deuteronomy 5 WYC  |  Read Deuteronomy 5:9 WYC in parallel  
Deuteronomy 5:9 YLT
thou dost not bow thyself to them nor serve them, for I Jehovah thy God [am] a zealous God, charging iniquity of fathers on children, and on a third [generation], and on a fourth, to those hating Me;
Read Deuteronomy 5 YLT  |  Read Deuteronomy 5:9 YLT in parallel  

Deuteronomy 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The covenant in Horeb. (1-5) The ten commandments repeated. (6-22) The request of the people that the law might be delivered through Moses. (23-33)

Verses 1-5 Moses demands attention. When we hear the word of God we must learn it; and what we have learned we must put in practice, for that is the end of hearing and learning; not to fill our heads with notions, or our mouths with talk, but to direct our affections and conduct.

Verses 6-22 There is some variation here from ( Exodus 20 ) as between the Lord's prayer in #Mt 6| and ( Luke 11 ) . It is more necessary that we tie ourselves to the things, than to the words unalterably. The original reason for hallowing the sabbath, taken from God's resting from the work of creation on the seventh day, is not here mentioned. Though this ever remains in force, it is not the only reason. Here it is taken from Israel's deliverance out of Egypt; for that was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed. In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand, and an outstretched arm. How sweet is it to a soul truly distressed under the terrors of a broken law, to hear the mild and soul-reviving language of the gospel!

Verses 23-33 Moses refers to the consternation caused by the terror with which the law was given. God's appearances have always been terrible to man, ever since the fall; but Christ, having taken away sin, invites us to come boldly to the throne of grace. They were in a good mind, under the strong convictions of the word they heard. Many have their consciences startled by the law who have them not purified; fair promises are extorted from them, but no good principles are fixed and rooted in them. God commended what they said. He desires the welfare and salvation of poor sinners. He has given abundant proof that he does so; he gives us time and space to repent. He has sent his Son to redeem us, promised his Spirit to those who pray for him, and has declared that he has no pleasure in the ruin of sinners. It would be well with many, if there were always such a heart in them, as there seems to be sometimes; when they are under conviction of sin, or the rebukes of providence, or when they come to look death in the face. The only way to be happy, is to be holy. Say to the righteous, It shall be well with them. Let believers make it more and more their study and delight, to do as the Lord God hath commanded.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use