Compare Translations for Deuteronomy 6:25

Deuteronomy 6:25 BBE
And it will be our righteousness if we take care to keep all this order before the Lord our God as he has given it to us.
Read Deuteronomy 6 BBE  |  Read Deuteronomy 6:25 BBE in parallel  
Deuteronomy 6:25 RHE
And he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the Lord our God, as he hath commanded us.
Read Deuteronomy 6 RHE  |  Read Deuteronomy 6:25 RHE in parallel  
Deuteronomy 6:25 KJV
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
Read Deuteronomy 6 KJV  |  Read Deuteronomy 6:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 6:25 NKJV
Then it will be righteousness for us, if we are careful to observe all these commandments before the Lord our God, as He has commanded us.'
Read Deuteronomy 6 NKJV  |  Read Deuteronomy 6:25 NKJV in parallel  
Deuteronomy 6:25 RSV
And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
Read Deuteronomy 6 RSV  |  Read Deuteronomy 6:25 RSV in parallel  
Deuteronomy 6:25 ASV
And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
Read Deuteronomy 6 ASV  |  Read Deuteronomy 6:25 ASV in parallel  
Deuteronomy 6:25 CJB
It will be righteousness for us if we are careful to obey all these mitzvot before ADONAI our God, just as he ordered us to do.'"
Read Deuteronomy 6 CJB  |  Read Deuteronomy 6:25 CJB in parallel  
Deuteronomy 6:25 ELB
Und es wird unsere Gerechtigkeit sein, wenn wir darauf achten, dieses ganze Gebot vor Jehova, unserem Gott, zu tun, so wie er uns geboten hat.
Read Deuteronomy 6 ELB  |  Read Deuteronomy 6:25 ELB in parallel  
Deuteronomy 6:25 ESV
And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this commandment before the LORD our God, as he has commanded us.'
Read Deuteronomy 6 ESV  |  Read Deuteronomy 6:25 ESV in parallel  
Deuteronomy 6:25 GDB
E ciò ci sarà giustizia, quando noi osserveremo di mettere in opera tutti questi comandamenti, nel cospetto del Signore Iddio nostro, siccome egli ci ha comandato.
Read Deuteronomy 6 GDB  |  Read Deuteronomy 6:25 GDB in parallel  
Deuteronomy 6:25 GW
This is how we'll have the LORD's approval: If we faithfully obey all these laws in the presence of the LORD our God, as he has commanded us."
Read Deuteronomy 6 GW  |  Read Deuteronomy 6:25 GW in parallel  
Deuteronomy 6:25 GNT
If we faithfully obey everything that God has commanded us, he will be pleased with us.'
Read Deuteronomy 6 GNT  |  Read Deuteronomy 6:25 GNT in parallel  
Deuteronomy 6:25 HNV
It shall be righteousness to us, if we observe to do all this mitzvah before the LORD our God, as he has commanded us.
Read Deuteronomy 6 HNV  |  Read Deuteronomy 6:25 HNV in parallel  
Deuteronomy 6:25 CSB
Righteousness will be ours if we are careful to follow every one of these commands before the Lord our God, as He has commanded us.'
Read Deuteronomy 6 CSB  |  Read Deuteronomy 6:25 CSB in parallel  
Deuteronomy 6:25 BLA
Y habrá justicia para nosotros si nos cuidamos en observar todos estos mandamientos delante del SEÑOR nuestro Dios, tal como El nos ha mandado.
Read Deuteronomy 6 BLA  |  Read Deuteronomy 6:25 BLA in parallel  
Deuteronomy 6:25 RVR
Y tendremos justicia cuando cuidáremos de poner por obra todos estos mandamientos delante de Jehová nuestro Dios, como él nos ha mandado.
Read Deuteronomy 6 RVR  |  Read Deuteronomy 6:25 RVR in parallel  
Deuteronomy 6:25 LSG
Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'?ternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonn?.
Read Deuteronomy 6 LSG  |  Read Deuteronomy 6:25 LSG in parallel  
Deuteronomy 6:25 LUT
und es wird unsre Gerechtigkeit sein vor dem HERRN, unserm Gott, so wir tun und halten alle diese Gebote, wie er uns geboten hat.
Read Deuteronomy 6 LUT  |  Read Deuteronomy 6:25 LUT in parallel  
Deuteronomy 6:25 NAS
"It will be righteousness for us if we are careful to observe all this commandment before the LORD our God, just as He commanded us.
Read Deuteronomy 6 NAS  |  Read Deuteronomy 6:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 6:25 NCV
The right thing for us to do is this: Obey all these rules in the presence of the Lord our God, as he has commanded."
Read Deuteronomy 6 NCV  |  Read Deuteronomy 6:25 NCV in parallel  
Deuteronomy 6:25 NIRV
We must make sure we obey the whole law in the sight of the LORD our God. That's what he has commanded us to do. If we obey his law, we'll be doing what he requires of us."
Read Deuteronomy 6 NIRV  |  Read Deuteronomy 6:25 NIRV in parallel  
Deuteronomy 6:25 NIV
And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness."
Read Deuteronomy 6 NIV  |  Read Deuteronomy 6:25 NIV in parallel  
Deuteronomy 6:25 NLT
For we are righteous when we obey all the commands the LORD our God has given us.'
Read Deuteronomy 6 NLT  |  Read Deuteronomy 6:25 NLT in parallel  
Deuteronomy 6:25 NRS
If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right."
Read Deuteronomy 6 NRS  |  Read Deuteronomy 6:25 NRS in parallel  
Deuteronomy 6:25 OST
Et nous posséderons la justice, quand nous prendrons garde de pratiquer tous ces commandements devant l'Éternel notre Dieu, comme il nous l'a ordonné.
Read Deuteronomy 6 OST  |  Read Deuteronomy 6:25 OST in parallel  
Deuteronomy 6:25 RIV
E questa sarà la nostra giustizia: l’aver cura di mettere in pratica tutti questi comandamenti nel cospetto dell’Eterno, dell’Iddio nostro, com’egli ci ha ordinato".
Read Deuteronomy 6 RIV  |  Read Deuteronomy 6:25 RIV in parallel  
Deuteronomy 6:25 SEV
Y tendremos justicia cuando guardemos haciendo todos estos mandamientos delante del SEÑOR nuestro Dios, como él nos ha mandado.
Read Deuteronomy 6 SEV  |  Read Deuteronomy 6:25 SEV in parallel  
Deuteronomy 6:25 SVV
En het zal ons gerechtigheid zijn, als wij zullen waarnemen te doen al deze geboden, voor het aangezicht des HEEREN, onzes Gods, gelijk Hij ons geboden heeft.
Read Deuteronomy 6 SVV  |  Read Deuteronomy 6:25 SVV in parallel  
Deuteronomy 6:25 DBY
And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commanded us.
Read Deuteronomy 6 DBY  |  Read Deuteronomy 6:25 DBY in parallel  
Deuteronomy 6:25 VUL
eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram Domino Deo nostro sicut mandavit nobis
Read Deuteronomy 6 VUL  |  Read Deuteronomy 6:25 VUL in parallel  
Deuteronomy 6:25 MSG
"It will be a set-right and put-together life for us if we make sure that we do this entire commandment in the Presence of God, our God, just as he commanded us to do."
Read Deuteronomy 6 MSG  |  Read Deuteronomy 6:25 MSG in parallel  
Deuteronomy 6:25 WBT
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
Read Deuteronomy 6 WBT  |  Read Deuteronomy 6:25 WBT in parallel  
Deuteronomy 6:25 TMB
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as He hath commanded us.'
Read Deuteronomy 6 TMB  |  Read Deuteronomy 6:25 TMB in parallel  
Deuteronomy 6:25 TNIV
And if we are careful to obey all this law before the LORD our God, as he has commanded us, that will be our righteousness."
Read Deuteronomy 6 TNIV  |  Read Deuteronomy 6:25 TNIV in parallel  
Deuteronomy 6:25 WEB
It shall be righteousness to us, if we observe to do all this commandment before Yahweh our God, as he has commanded us.
Read Deuteronomy 6 WEB  |  Read Deuteronomy 6:25 WEB in parallel  
Deuteronomy 6:25 WYC
And he shall be merciful to us, if we shall do and keep all his behests, before our Lord God, as he commanded to us. (And he shall be merciful to us, if we shall obey all these commandments, before the Lord our God, as he commanded us.)
Read Deuteronomy 6 WYC  |  Read Deuteronomy 6:25 WYC in parallel  
Deuteronomy 6:25 YLT
and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
Read Deuteronomy 6 YLT  |  Read Deuteronomy 6:25 YLT in parallel  

Deuteronomy 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

A persuasive to obedience. (1-3) An exhortation to obedience. (4,5) Obedience taught. (6-16) General precepts, Instructions to be given to their children. (17-25)

Verses 1-3 In this and the like passages, the "commandments" seem to denote the moral law, the "statues" the ceremonial law, and the "judgments" the law by which the judges decided. Moses taught the people all that, and that only, which God commanded him to teach. Thus Christ's ministers are to teach his churches all he has commanded, neither more nor less, ( Matthew 28:20 ) . The fear of God in the heart will be the most powerful principle of obedience. It is highly desirable that not we only, but our children, and our children's children, may fear the Lord. Religion and righteousness advance and secure the prosperity of any people.

Verses 4-5 Here is a brief summary of religion, containing the first principles of faith and obedience. Jehovah our God is the only living and true God; he only is God, and he is but One God. Let us not desire to have any other. The three-fold mention of the Divine names, and the plural number of the word translated God, seem plainly to intimate a Trinity of persons, even in this express declaration of the unity of the Godhead. Happy those who have this one Lord for their God. It is better to have one fountain than a thousand cisterns; one all-sufficient God than a thousand insufficient friends. This is the first and great commandment of God's law, that we love him; and that we do all parts of our duty to him from a principle of love; My son, give me thine heart. We are to love God with all our heart, and soul, and might. That is, 1. With a sincere love; not in word and tongue only, but inwardly in truth. 2. With a strong love. He that is our All, must have our all, and none but he. 3. With a superlative love; we must love God above any creature whatever, and love nothing but what we love for him. 4. With an intelligent love. To love him with all the heart, and with all the understanding, we must see good cause to love him. 5. With an entire love; he is ONE, our hearts must be united in his love. Oh that this love of God may be shed abroad in our hearts!

Verses 6-16 Here are means for maintaining and keeping up religion in our hearts and houses. 1. Meditation. God's words must be laid up in our hearts, that our thoughts may be daily employed about them. 2. The religious education of children. Often repeat these things to them. Be careful and exact in teaching thy children. Teach these truths to all who are any way under thy care. 3. Pious discourse. Thou shalt talk of these things with due reverence and seriousness, for the benefit not only of thy children, but of thy servants, thy friends and companions. Take all occasions to discourse with those about thee, not of matters of doubtful disputation, but of the plain truths and laws of God, and the things that belong to our peace. 4. Frequent reading of the word. God appointed them to write sentences of the law upon their walls, and in scrolls of parchment to be worn about their wrists. This seems to have been binding in the letter of it to the Jews, as it is to us in the intent of it; which is, that we should by all means make the word of God familiar to us; that we may have it ready to use upon all occasions, to restrain us from sin, and direct us in duty. We must never be ashamed to own our religion, nor to own ourselves under its check and government. Here is a caution not to forget God in a day of prosperity and plenty. When they came easily by the gift, they would be apt to grow secure, and unmindful of the Giver. Therefore be careful, when thou liest safe and soft, lest thou forget the Lord. When the world smiles, we are apt to make court to it, and expect our happiness in it, and so we forget Him who is our only portion and rest. There is need of great care and caution at such a time. Then beware; being warned of your danger, stand upon your guard. Thou shalt not tempt the Lord thy God; neither by despairing of his power and goodness, while we keep in the way of our duty; nor by presuming upon it, when we turn aside out of that way.

Verses 17-25 Moses gives charge to keep God's commandments. Negligence will ruin us; but we cannot be saved without diligence. It is our interest, as well as our duty, to be religious. It will be our life. Godliness has the promise of the continuance and comfort of the life that now is, as far as it is for God's glory. It will be our righteousness. It is only through the Mediator we can be righteous before God. The knowledge of the spirituality and excellency of the holy law of God, is suited to show sinful man his need of a Saviour, and to prepare his heart to welcome a free salvation. The gospel honours the law, not only in the perfect obedience of the Son of God, the Lord Jesus Christ; but in that it is a plan for bringing back apostate rebels and enemies, by repentance, faith, forgiveness, and renewing grace, to love God above all things, even in this world; and in the world above, to love him perfectly, even as angels love him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use