Compare Translations for Deuteronomio 7:12

Deuteronomio 7:12 GDB
E avverrà, perciocchè voi avrete udite queste leggi, e le avrete osservate, e messe in opera, che il Signore Iddio vostro vi osserverà il patto e la benignità ch’egli ha giurata a’ vostri padri.
Read Deuteronomio 7 GDB  |  Read Deuteronomio 7:12 GDB in parallel  
Deuteronomio 7:12 KJV
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep , and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
Read Deuteronomio 7 KJV  |  Read Deuteronomio 7:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomio 7:12 NKJV
"Then it shall come to pass, because you listen to these judgments, and keep and do them, that the Lord your God will keep with you the covenant and the mercy which He swore to your fathers.
Read Deuteronomio 7 NKJV  |  Read Deuteronomio 7:12 NKJV in parallel  
Deuteronomio 7:12 NLT
"If you listen to these regulations and obey them faithfully, the LORD your God will keep his covenant of unfailing love with you, as he solemnly promised your ancestors.
Read Deuteronomio 7 NLT  |  Read Deuteronomio 7:12 NLT in parallel  
Deuteronomio 7:12 RSV
"And because you hearken to these ordinances, and keep and do them, the LORD your God will keep with you the covenant and the steadfast love which he swore to your fathers to keep;
Read Deuteronomio 7 RSV  |  Read Deuteronomio 7:12 RSV in parallel  
Deuteronomio 7:12 ASV
And it shall come to pass, because ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the lovingkindness which he sware unto thy fathers:
Read Deuteronomio 7 ASV  |  Read Deuteronomio 7:12 ASV in parallel  
Deuteronomio 7:12 BBE
And it will be, that if you give attention to these decisions and keep and do them, then the Lord will keep his agreement with you and his mercy, as he said in his oath to your fathers.
Read Deuteronomio 7 BBE  |  Read Deuteronomio 7:12 BBE in parallel  
Deuteronomio 7:12 CJB
"Because you are listening to these rulings, keeping and obeying them, ADONAI your God will keep with you the covenant and mercy that he swore to your ancestors.
Read Deuteronomio 7 CJB  |  Read Deuteronomio 7:12 CJB in parallel  
Deuteronomio 7:12 RHE
If after thou hast heard these judgments, thou keep and do them, the Lord thy God will also keep his covenant to thee, and the mercy which he swore to thy fathers:
Read Deuteronomio 7 RHE  |  Read Deuteronomio 7:12 RHE in parallel  
Deuteronomio 7:12 ELB
Und es wird geschehen: Dafür daß ihr diesen Rechten gehorchet und sie beobachtet und sie tut, wird Jehova, dein Gott, dir den Bund und die Güte bewahren, die er deinen Vätern geschworen hat;
Read Deuteronomio 7 ELB  |  Read Deuteronomio 7:12 ELB in parallel  
Deuteronomio 7:12 ESV
"And because you listen to these rules and keep and do them, the LORD your God will keep with you the covenant and the steadfast love that he swore to your fathers.
Read Deuteronomio 7 ESV  |  Read Deuteronomio 7:12 ESV in parallel  
Deuteronomio 7:12 GW
If you listen to these rules and faithfully obey them, the LORD your God will keep his promise to you and be merciful to you, as he swore to your ancestors.
Read Deuteronomio 7 GW  |  Read Deuteronomio 7:12 GW in parallel  
Deuteronomio 7:12 GNT
"If you listen to these commands and obey them faithfully, then the Lord your God will continue to keep his covenant with you and will show you his constant love, as he promised your ancestors.
Read Deuteronomio 7 GNT  |  Read Deuteronomio 7:12 GNT in parallel  
Deuteronomio 7:12 HNV
It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that the LORD your God will keep with you the covenant and the lovingkindness which he swore to your fathers:
Read Deuteronomio 7 HNV  |  Read Deuteronomio 7:12 HNV in parallel  
Deuteronomio 7:12 CSB
"If you listen to and are careful to keep these ordinances, the Lord your God will keep His covenant loyalty with you, as He swore to your fathers.
Read Deuteronomio 7 CSB  |  Read Deuteronomio 7:12 CSB in parallel  
Deuteronomio 7:12 BLA
Y sucederá que porque escuchas estos juicios y los guardas y los pones por obra, el SEÑOR tu Dios guardará su pacto contigo y su misericordia que juró a tus padres.
Read Deuteronomio 7 BLA  |  Read Deuteronomio 7:12 BLA in parallel  
Deuteronomio 7:12 RVR
Y será que, por haber oído estos derechos, y guardado y puéstolos por obra, Jehová tu Dios guardará contigo el pacto y la misericordia que juró á tus padres;
Read Deuteronomio 7 RVR  |  Read Deuteronomio 7:12 RVR in parallel  
Deuteronomio 7:12 LSG
Si vous ?coutez ces ordonnances, si vous les observez et les mettez en pratique, l'?ternel, ton Dieu, gardera envers toi l'alliance et la mis?ricorde qu'il a jur?es ? tes p?res.
Read Deuteronomio 7 LSG  |  Read Deuteronomio 7:12 LSG in parallel  
Deuteronomio 7:12 LUT
Und wenn ihr diese Rede hört und haltet sie und darnach tut, so wird der HERR, dein Gott, auch halten den Bund und die Barmherzigkeit, die er deinen Väter geschworen hat,
Read Deuteronomio 7 LUT  |  Read Deuteronomio 7:12 LUT in parallel  
Deuteronomio 7:12 NAS
"Then it shall come about, because you listen to these judgments and keep and do them, that the LORD your God will keep with you His covenant and His lovingkindness which He swore to your forefathers.
Read Deuteronomio 7 NAS  |  Read Deuteronomio 7:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomio 7:12 NCV
If you pay attention to these laws and obey them carefully, the Lord your God will keep his agreement and show his love to you, as he promised your ancestors.
Read Deuteronomio 7 NCV  |  Read Deuteronomio 7:12 NCV in parallel  
Deuteronomio 7:12 NIRV
Pay attention to the laws of the LORD your God. Be careful to obey them. Then he will keep his covenant of love with you. That's what he promised with an oath to your people long ago.
Read Deuteronomio 7 NIRV  |  Read Deuteronomio 7:12 NIRV in parallel  
Deuteronomio 7:12 NIV
If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
Read Deuteronomio 7 NIV  |  Read Deuteronomio 7:12 NIV in parallel  
Deuteronomio 7:12 NRS
If you heed these ordinances, by diligently observing them, the Lord your God will maintain with you the covenant loyalty that he swore to your ancestors;
Read Deuteronomio 7 NRS  |  Read Deuteronomio 7:12 NRS in parallel  
Deuteronomio 7:12 OST
Et il arrivera que si, après avoir entendu ces ordonnances, vous les gardez et les pratiquez, l'Éternel ton Dieu te gardera l'alliance et la miséricorde qu'il a jurées à tes pères;
Read Deuteronomio 7 OST  |  Read Deuteronomio 7:12 OST in parallel  
Deuteronomio 7:12 RIV
E avverrà che, per aver voi dato ascolto a queste prescrizioni e per averle osservate e messe in pratica, il vostro Dio, l’Eterno, vi manterrà il patto e la benignità che promise con giuramento ai vostri padri.
Read Deuteronomio 7 RIV  |  Read Deuteronomio 7:12 RIV in parallel  
Deuteronomio 7:12 SEV
Y será que, por haber oído estos derechos, y haberlos guardado y puesto por obra, el SEÑOR tu Dios guardará contigo el pacto y la misericordia que juró a tus padres;
Read Deuteronomio 7 SEV  |  Read Deuteronomio 7:12 SEV in parallel  
Deuteronomio 7:12 SVV
Zo zal het geschieden, omdat gij deze rechten zult horen, en houden, en dezelve doen, dat de HEERE, uw God, u het verbond en de weldadigheid zal houden, die Hij uw vaderen gezworen heeft;
Read Deuteronomio 7 SVV  |  Read Deuteronomio 7:12 SVV in parallel  
Deuteronomio 7:12 DBY
And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God will keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;
Read Deuteronomio 7 DBY  |  Read Deuteronomio 7:12 DBY in parallel  
Deuteronomio 7:12 VUL
si postquam audieris haec iudicia custodieris ea et feceris custodiet et Dominus Deus tuus tibi pactum et misericordiam quam iuravit patribus tuis
Read Deuteronomio 7 VUL  |  Read Deuteronomio 7:12 VUL in parallel  
Deuteronomio 7:12 MSG
And this is what will happen: When you, on your part, will obey these directives, keeping and following them, God, on his part, will keep the covenant of loyal love that he made with your ancestors:
Read Deuteronomio 7 MSG  |  Read Deuteronomio 7:12 MSG in parallel  
Deuteronomio 7:12 WBT
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God will keep to thee the covenant and the mercy which he swore to thy fathers:
Read Deuteronomio 7 WBT  |  Read Deuteronomio 7:12 WBT in parallel  
Deuteronomio 7:12 TMB
"Therefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments and keep and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which He swore unto thy fathers.
Read Deuteronomio 7 TMB  |  Read Deuteronomio 7:12 TMB in parallel  
Deuteronomio 7:12 TNIV
If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your ancestors.
Read Deuteronomio 7 TNIV  |  Read Deuteronomio 7:12 TNIV in parallel  
Deuteronomio 7:12 WEB
It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that Yahweh your God will keep with you the covenant and the lovingkindness which he swore to your fathers:
Read Deuteronomio 7 WEB  |  Read Deuteronomio 7:12 WEB in parallel  
Deuteronomio 7:12 WYC
If after that thou hearest these dooms, thou keepest, and doest them, thy Lord God shall keep to thee covenant, and mercy, which he swore to thy fathers. (If after that thou hearest these laws, or these judgements, thou obeyest, and doest them, then the Lord thy God shall keep the covenant with thee, which he swore to thy fathers, and show his mercy to thee.)
Read Deuteronomio 7 WYC  |  Read Deuteronomio 7:12 WYC in parallel  
Deuteronomio 7:12 YLT
`And it hath been, because ye hear these judgments, and have kept, and done them, that Jehovah thy God hath kept to thee the covenant and the kindness which He hath sworn to thy fathers,
Read Deuteronomio 7 YLT  |  Read Deuteronomio 7:12 YLT in parallel  

Deuteronomy 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Intercourse with the Canaanites forbidden. (1-11) Promises if they were obedient. (12-26)

Verses 1-11 Here is a strict caution against all friendship and fellowship with idols and idolaters. Those who are in communion with God, must have no communication with the unfruitful works of darkness. Limiting the orders to destroy, to the nations here mentioned, plainly shows that after ages were not to draw this into a precedent. A proper understanding of the evil of sin, and of the mystery of a crucified Saviour, will enable us to perceive the justice of God in all his punishments, temporal and eternal. We must deal decidedly with our lusts that war against our souls; let us not show them any mercy, but mortify, and crucify, and utterly destroy them. Thousands in the world that now is, have been undone by ungodly marriages; for there is more likelihood that the good will be perverted, than that the bad will be converted. Those who, in choosing yoke-fellows, keep not within the bounds of a profession of religion, cannot promise themselves helps meet for them.

Verses 12-26 We are in danger of having fellowship with the works of darkness if we take pleasure in fellowship with those who do such works. Whatever brings us into a snare, brings us under a curse. Let us be constant to our duty, and we cannot question the constancy of God's mercy. Diseases are God's servants; they go where he sends them, and do what he bids them. It is therefore good for the health of our bodies, thoroughly to mortify the sin of our souls; which is our rule of duty. Yet sin is never totally destroyed in this world; and it actually prevails in us much more than it would do, if we were watchful and diligent. In all this the Lord acts according to the counsel of his own will; but that counsel being hid from us, forms no excuse for our sloth and negligence, of which it is in no degree the cause. We must not think, that because the deliverance of the church, and the destruction of the enemies of the soul, are not done immediately, therefore they will never be done. God will do his own work in his own method and time; and we may be sure that they are always the best. Thus corruption is driven out of the hearts of believers by little and little. The work of sanctification is carried on gradually; but at length there will be a complete victory. Pride, security, and other sins that are common effects of prosperity, are enemies more dangerous than beasts of the field, and more apt to increase upon us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use