Compare Translations for Deuteronomy 9:1

Deuteronomy 9:1 BBE
Give ear, O Israel: today you are to go over Jordan, to take the heritage of nations greater and stronger than yourselves, and towns of great size with walls as high as heaven;
Read Deuteronomy 9 BBE  |  Read Deuteronomy 9:1 BBE in parallel  
Deuteronomy 9:1 CJB
"Listen, Isra'el! You are to cross the Yarden today, to go in and dispossess nations greater and stronger than you, great cities fortified up to the sky;
Read Deuteronomy 9 CJB  |  Read Deuteronomy 9:1 CJB in parallel  
Deuteronomy 9:1 GW
Listen, Israel, you're about to cross the Jordan River. You'll be forcing out nations that are larger and stronger than you, with big cities that have sky-high walls.
Read Deuteronomy 9 GW  |  Read Deuteronomy 9:1 GW in parallel  
Deuteronomy 9:1 KJV
Hear , O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
Read Deuteronomy 9 KJV  |  Read Deuteronomy 9:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:1 NKJV
"Hear, O Israel: You are to cross over the Jordan today, and go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,
Read Deuteronomy 9 NKJV  |  Read Deuteronomy 9:1 NKJV in parallel  
Deuteronomy 9:1 ASV
Hear, O Israel: thou art to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
Read Deuteronomy 9 ASV  |  Read Deuteronomy 9:1 ASV in parallel  
Deuteronomy 9:1 RHE
Hear, O Israel: Thou shalt go over the Jordan this day; to possess nations very great, and stronger than thyself, cities great, and walled up to the sky,
Read Deuteronomy 9 RHE  |  Read Deuteronomy 9:1 RHE in parallel  
Deuteronomy 9:1 ELB
Höre, Israel! Du gehst heute über den Jordan, um hineinzukommen, Nationen in Besitz zu nehmen, größer und stärker als du, Städte, groß und befestigt bis an den Himmel,
Read Deuteronomy 9 ELB  |  Read Deuteronomy 9:1 ELB in parallel  
Deuteronomy 9:1 ESV
"Hear, O Israel: you are to cross over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourselves, cities great and fortified up to heaven,
Read Deuteronomy 9 ESV  |  Read Deuteronomy 9:1 ESV in parallel  
Deuteronomy 9:1 GDB
ASCOLTA, Israele: oggi tu passi il Giordano, per andare a possedere un paese di genti più grandi e più potenti di te; città grandi e forti, che arrivano fino al cielo,
Read Deuteronomy 9 GDB  |  Read Deuteronomy 9:1 GDB in parallel  
Deuteronomy 9:1 GNT
"Listen, people of Israel! Today you are about to cross the Jordan River and occupy the land belonging to nations greater and more powerful than you. Their cities are large, with walls that reach the sky.
Read Deuteronomy 9 GNT  |  Read Deuteronomy 9:1 GNT in parallel  
Deuteronomy 9:1 HNV
Hear, Yisra'el: you are to pass over the Yarden this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
Read Deuteronomy 9 HNV  |  Read Deuteronomy 9:1 HNV in parallel  
Deuteronomy 9:1 CSB
"Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan to go and drive out nations greater and stronger than you [with] large cities fortified to the heavens.
Read Deuteronomy 9 CSB  |  Read Deuteronomy 9:1 CSB in parallel  
Deuteronomy 9:1 BLA
Oye, Israel: Hoy vas a pasar el Jordán para entrar a desposeer a naciones más grandes y más poderosas que tú, ciudades grandes y fortificadas hasta el cielo,
Read Deuteronomy 9 BLA  |  Read Deuteronomy 9:1 BLA in parallel  
Deuteronomy 9:1 RVR
OYE, Israel: tú estás hoy para pasar el Jordán, para entrar á poseer gentes más numerosas y más fuertes que tú, ciudades grandes y encastilladas hasta el cielo,
Read Deuteronomy 9 RVR  |  Read Deuteronomy 9:1 RVR in parallel  
Deuteronomy 9:1 LSG
?coute, Isra?l! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain, pour te rendre ma?tre de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifi?es jusqu'au ciel,
Read Deuteronomy 9 LSG  |  Read Deuteronomy 9:1 LSG in parallel  
Deuteronomy 9:1 LUT
Höre, Israel, du wirst heute über den Jordan gehen, daß du hineinkommest, einzunehmen das Land der Völker, die größer und stärker sind denn du, große Städte vermauert bis in den Himmel,
Read Deuteronomy 9 LUT  |  Read Deuteronomy 9:1 LUT in parallel  
Deuteronomy 9:1 NAS
"Hear, O Israel ! You are crossing over the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heaven,
Read Deuteronomy 9 NAS  |  Read Deuteronomy 9:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:1 NCV
Listen, Israel. You will soon cross the Jordan River to go in and force out nations that are bigger and stronger than you. They have large cities with walls up to the sky.
Read Deuteronomy 9 NCV  |  Read Deuteronomy 9:1 NCV in parallel  
Deuteronomy 9:1 NIRV
Israel, listen to me. You are now about to go across the Jordan. You will take over the land of the nations that live there. Those nations are greater and stronger than you are. Their large cities have walls that reach up to the sky.
Read Deuteronomy 9 NIRV  |  Read Deuteronomy 9:1 NIRV in parallel  
Deuteronomy 9:1 NIV
Hear, O Israel. You are now about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky.
Read Deuteronomy 9 NIV  |  Read Deuteronomy 9:1 NIV in parallel  
Deuteronomy 9:1 NLT
"Hear, O Israel! Today you are about to cross the Jordan River to occupy the land belonging to nations much greater and more powerful than you. They live in cities with walls that reach to the sky!
Read Deuteronomy 9 NLT  |  Read Deuteronomy 9:1 NLT in parallel  
Deuteronomy 9:1 NRS
Hear, O Israel! You are about to cross the Jordan today, to go in and dispossess nations larger and mightier than you, great cities, fortified to the heavens,
Read Deuteronomy 9 NRS  |  Read Deuteronomy 9:1 NRS in parallel  
Deuteronomy 9:1 OST
Écoute, Israël! Tu vas passer aujourd'hui le Jourdain, pour aller conquérir des nations plus grandes et plus fortes que toi, des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel,
Read Deuteronomy 9 OST  |  Read Deuteronomy 9:1 OST in parallel  
Deuteronomy 9:1 RSV
"Hear, O Israel; you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourselves, cities great and fortified up to heaven,
Read Deuteronomy 9 RSV  |  Read Deuteronomy 9:1 RSV in parallel  
Deuteronomy 9:1 RIV
Ascolta, Israele! Oggi tu stai per passare il Giordano per andare a impadronirti di nazioni più grandi e più potenti di te, di città grandi e fortificate fino al cielo,
Read Deuteronomy 9 RIV  |  Read Deuteronomy 9:1 RIV in parallel  
Deuteronomy 9:1 SEV
Oye, Israel: tú estás hoy para pasar el Jordán, para entrar a heredar lo de gentiles más numerosos y más fuertes que tú, ciudades grandes y encastilladas hasta el cielo,
Read Deuteronomy 9 SEV  |  Read Deuteronomy 9:1 SEV in parallel  
Deuteronomy 9:1 SVV
Hoor, Israel! gij zult heden over de Jordaan gaan, dat gij inkomt, om volken te erven, die groter en sterker zijn dan gij; steden, die groot en tot in den hemel gesterkt zijn;
Read Deuteronomy 9 SVV  |  Read Deuteronomy 9:1 SVV in parallel  
Deuteronomy 9:1 DBY
Hear, Israel! Thou art to pass over the Jordan this day, to enter in to possess nations greater and mightier than thou, cities great and walled up to heaven,
Read Deuteronomy 9 DBY  |  Read Deuteronomy 9:1 DBY in parallel  
Deuteronomy 9:1 VUL
audi Israhel tu transgredieris hodie Iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque muratas
Read Deuteronomy 9 VUL  |  Read Deuteronomy 9:1 VUL in parallel  
Deuteronomy 9:1 WBT
Hear, O Israel: Thou [art] to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
Read Deuteronomy 9 WBT  |  Read Deuteronomy 9:1 WBT in parallel  
Deuteronomy 9:1 TMB
"Hear, O Israel: Thou art to pass over the Jordan this day to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fortified up to heaven,
Read Deuteronomy 9 TMB  |  Read Deuteronomy 9:1 TMB in parallel  
Deuteronomy 9:1 TNIV
Hear, Israel: You are now about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky.
Read Deuteronomy 9 TNIV  |  Read Deuteronomy 9:1 TNIV in parallel  
Deuteronomy 9:1 WEB
Hear, Israel: you are to pass over the Jordan this day, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
Read Deuteronomy 9 WEB  |  Read Deuteronomy 9:1 WEB in parallel  
Deuteronomy 9:1 WYC
Hear thou, Israel; thou shalt pass (the) Jordan today, that thou wield the most nations, and stronger than thou; great cities, and walled till to heaven; (Hear, O Israel; thou shalt cross over the Jordan River today, to take over nations greater and stronger than thou; yea, great cities, that be walled unto the heavens;)
Read Deuteronomy 9 WYC  |  Read Deuteronomy 9:1 WYC in parallel  
Deuteronomy 9:1 YLT
`Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;
Read Deuteronomy 9 YLT  |  Read Deuteronomy 9:1 YLT in parallel  

Deuteronomy 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The Israelites not to think their success came by their own worthiness. (1-6) Moses reminds the Israelites of their rebellions. (7-29)

Verses 1-6 Moses represents the strength of the enemies they were now to encounter. This was to drive them to God, and engage their hope in him. He assures them of victory, by the presence of God with them. He cautions them not to have the least thought of their own righteousness, as if that procured this favour at God's hand. In Christ we have both righteousness and strength; in Him we must glory, not in ourselves, nor in any sufficiency of our own. It is for the wickedness of these nations that God drives them out. All whom God rejects, are rejected for their own wickedness; but none whom he accepts are accepted for their own righteousness. Thus boasting is for ever done away: see Eph. 2:9, Eph. 2:11, Eph. 2:12 .

Verses 7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use