Compare Translations for Deuteronomy 9:6

6 Understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
6 "Know, therefore, that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stubborn people.
6 Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
6 Know this and don't ever forget it: It's not because of any good that you've done that God is giving you this good land to own. Anything but! You're stubborn as mules.
6 "Know, then, it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.
6 Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
6 Therefore understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
6 You must recognize that the LORD your God is not giving you this good land because you are good, for you are not—you are a stubborn people.
6 Know, then, that the Lord your God is not giving you this good land to occupy because of your righteousness; for you are a stubborn people.
6 Know therefore, that Jehovah thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
6 Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
6 Know then that the LORD your God isn't giving you this excellent land for you to possess on account of your righteousness—because you are a stubborn people!
6 Know then that the LORD your God isn't giving you this excellent land for you to possess on account of your righteousness—because you are a stubborn people!
6 Therefore, understand that it is not for your righteousness that ADONAI your God is giving you this good land to possess. "For you are a stiffnecked people!
6 Know therefore that Jehovah thy God doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.
6 You can be sure that the Lord is not giving you this fertile land because you deserve it. No, you are a stubborn people.
6 You can be sure that the Lord is not giving you this fertile land because you deserve it. No, you are a stubborn people.
6 So understand this: It's not because you've been living right that the LORD your God is giving you this good land to possess. You are impossible to deal with!
6 Know therefore, that the LORD your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
6 Understand, therefore, that the LORD thy God does not give thee this good land to inherit because of thy righteousness, for thou art a stiffnecked people.
6 Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
6 "So you should understand that [it is] not because of your righteousness [that] Yahweh your God [is] giving you this good land to take possession of it, because {you are a stubborn people}.
6 And thou shalt know to-day, that not for thy righteousnesses the Lord thy God gives thee this good land to inherit, for thou art a stiff-necked people.
6 The Lord your God is giving you this good land to take as your own. But know this: It is not because you are good; you are a stubborn people.
6 The LORD your God is giving you this good land to take as your own. But you must understand that it isn't because you are a godly nation. In fact, you are stubborn.
6 Know, then, that the Lord your God is not giving you this good land to occupy because of your righteousness; for you are a stubborn people.
6 Know therefore that the Lord thy God giveth thee not this excellent land in possession for thy justices, for thou art a very stiffnecked people.
6 "Know therefore, that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness; for you are a stubborn people.
6 "Know therefore, that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness; for you are a stubborn people.
6 "Understand, therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness, for thou art a stiffnecked people.
6 "Understand, therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness, for thou art a stiffnecked people.
6 Vnderstond therfore that it is not for thy rightuousnes sake, that the Lorde thy God doth geue the this good lond to possesse it, for thou art a stiffenecked people.
6 scito igitur quod non propter iustitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populus
6 scito igitur quod non propter iustitias tuas Dominus Deus tuus dederit tibi terram hanc optimam in possessionem cum durissimae cervicis sis populus
6 Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiff-necked people.
6 Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
6 Therefore know thou that not for thy rightwisenesses thy Lord God hath given to thee this best land into possession, since thou art a people of most hard noll. (And so know thou that the Lord thy God hath not given thee this best land for a possession because of thy own righteousness, since thou art a most stubborn, or a stiff-necked, people.)
6 and thou hast known, that not for thy righteousness is Jehovah thy God giving to thee this good land to possess it, for a people stiff of neck thou [art].

Deuteronomy 9:6 Commentaries