Compare Translations for Deuteronomy 9:7

Deuteronomy 9:7 ASV
Remember, forget thou not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou wentest forth out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against Jehovah.
Read Deuteronomy 9 ASV  |  Read Deuteronomy 9:7 ASV in parallel  
Deuteronomy 9:7 BBE
Keep well in mind how you made the Lord your God angry in the waste land; from the day when you went out of Egypt till you came to this place, you have gone against the orders of the Lord.
Read Deuteronomy 9 BBE  |  Read Deuteronomy 9:7 BBE in parallel  
Deuteronomy 9:7 CEB
Remember—don't ever forget! —how you made the LORD your God furious in the wilderness. From the very first day you stepped out of Egypt until you arrived at this place, you have been rebels against the LORD.
Read Deuteronomy 9 CEB  |  Read Deuteronomy 9:7 CEB in parallel  
Deuteronomy 9:7 CJB
Remember, don't forget, how you made ADONAI your God angry in the desert. From the day you left the land of Egypt till you arrived at this place, you have been rebelling against ADONAI.
Read Deuteronomy 9 CJB  |  Read Deuteronomy 9:7 CJB in parallel  
Deuteronomy 9:7 RHE
Remember, and forget not how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou camest out of Egypt unto this place, thou hast always strove against the Lord.
Read Deuteronomy 9 RHE  |  Read Deuteronomy 9:7 RHE in parallel  
Deuteronomy 9:7 ESV
Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 ESV  |  Read Deuteronomy 9:7 ESV in parallel  
Deuteronomy 9:7 GW
Never forget how you made the LORD your God angry in the desert. You've rebelled against the LORD from the day you left Egypt until you came here.
Read Deuteronomy 9 GW  |  Read Deuteronomy 9:7 GW in parallel  
Deuteronomy 9:7 GNT
"Never forget how you made the Lord your God angry in the desert. From the day that you left Egypt until the day you arrived here, you have rebelled against him.
Read Deuteronomy 9 GNT  |  Read Deuteronomy 9:7 GNT in parallel  
Deuteronomy 9:7 HNV
Remember, don't forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Mitzrayim, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 HNV  |  Read Deuteronomy 9:7 HNV in parallel  
Deuteronomy 9:7 CSB
"Remember and do not forget how you provoked the Lord your God in the wilderness. You have been rebelling against the Lord from the day you left the land of Egypt until you reached this place.
Read Deuteronomy 9 CSB  |  Read Deuteronomy 9:7 CSB in parallel  
Deuteronomy 9:7 KJV
Remember , and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 KJV  |  Read Deuteronomy 9:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:7 LEB
Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.
Read Deuteronomy 9 LEB  |  Read Deuteronomy 9:7 LEB in parallel  
Deuteronomy 9:7 NAS
"Remember, do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 NAS  |  Read Deuteronomy 9:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 9:7 NCV
Remember this and do not forget it: You made the Lord your God angry in the desert. You would not obey the Lord from the day you left Egypt until you arrived here.
Read Deuteronomy 9 NCV  |  Read Deuteronomy 9:7 NCV in parallel  
Deuteronomy 9:7 NIRV
Here is something you must remember. Never forget it. You made the LORD your God angry in the desert. You refused to obey him from the day you left Egypt until you arrived here.
Read Deuteronomy 9 NIRV  |  Read Deuteronomy 9:7 NIRV in parallel  
Deuteronomy 9:7 NIV
Remember this and never forget how you provoked the LORD your God to anger in the desert. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 NIV  |  Read Deuteronomy 9:7 NIV in parallel  
Deuteronomy 9:7 NKJV
"Remember. Do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness. From the day that you departed from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the Lord.
Read Deuteronomy 9 NKJV  |  Read Deuteronomy 9:7 NKJV in parallel  
Deuteronomy 9:7 NLT
"Remember how angry you made the LORD your God out in the wilderness. From the day you left Egypt until now, you have constantly rebelled against him.
Read Deuteronomy 9 NLT  |  Read Deuteronomy 9:7 NLT in parallel  
Deuteronomy 9:7 NRS
Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.
Read Deuteronomy 9 NRS  |  Read Deuteronomy 9:7 NRS in parallel  
Deuteronomy 9:7 RSV
Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day you came out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 RSV  |  Read Deuteronomy 9:7 RSV in parallel  
Deuteronomy 9:7 DBY
Remember, forget not, how thou provokedst Jehovah thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against Jehovah.
Read Deuteronomy 9 DBY  |  Read Deuteronomy 9:7 DBY in parallel  
Deuteronomy 9:7 MSG
Keep in mind and don't ever forget how angry you made God, your God, in the wilderness. You've kicked and screamed against God from the day you left Egypt until you got to this place, rebels all the way.
Read Deuteronomy 9 MSG  |  Read Deuteronomy 9:7 MSG in parallel  
Deuteronomy 9:7 WBT
Remember, [and] forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart from the land of Egypt, until ye came to this place, ye have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 WBT  |  Read Deuteronomy 9:7 WBT in parallel  
Deuteronomy 9:7 TMB
Remember, and forget not, how thou provoked the LORD thy God to wrath in the wilderness. From the day that thou didst depart out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 TMB  |  Read Deuteronomy 9:7 TMB in parallel  
Deuteronomy 9:7 TNIV
Remember this and never forget how you aroused the anger of the LORD your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the LORD.
Read Deuteronomy 9 TNIV  |  Read Deuteronomy 9:7 TNIV in parallel  
Deuteronomy 9:7 TYN
Remebre ad forget not how thou prouokedest the Lorde thi god in the wildernesse: for sens the daye that thou camest out of the lond of Egipte vntyll ye came vnto this place, ye haue rebelled agenst the Lorde.
Read Deuteronomy 9 TYN  |  Read Deuteronomy 9:7 TYN in parallel  
Deuteronomy 9:7 WEB
Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh.
Read Deuteronomy 9 WEB  |  Read Deuteronomy 9:7 WEB in parallel  
Deuteronomy 9:7 WYC
Have thou (in) mind, and forget not (Remember, and do not forget), how in the wilderness thou stirredest thy Lord God to great wrath; (and) from that day in which thou wentest out of Egypt till to this place, thou hast striven ever[more] against the Lord.
Read Deuteronomy 9 WYC  |  Read Deuteronomy 9:7 WYC in parallel  
Deuteronomy 9:7 YLT
`Remember -- do not forget -- that [with] which thou hast made Jehovah thy God wroth in the wilderness; even from the day that thou hast come out of the land of Egypt till your coming in unto this place rebels ye have been with Jehovah;
Read Deuteronomy 9 YLT  |  Read Deuteronomy 9:7 YLT in parallel  

Deuteronomy 9 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 9

The Israelites not to think their success came by their own worthiness. (1-6) Moses reminds the Israelites of their rebellions. (7-29)

Verses 1-6 Moses represents the strength of the enemies they were now to encounter. This was to drive them to God, and engage their hope in him. He assures them of victory, by the presence of God with them. He cautions them not to have the least thought of their own righteousness, as if that procured this favour at God's hand. In Christ we have both righteousness and strength; in Him we must glory, not in ourselves, nor in any sufficiency of our own. It is for the wickedness of these nations that God drives them out. All whom God rejects, are rejected for their own wickedness; but none whom he accepts are accepted for their own righteousness. Thus boasting is for ever done away: see Eph. 2:9, Eph. 2:11, Eph. 2:12 .

Verses 7-29 That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness, Moses shows what a miracle of mercy it was, that they had not been destroyed in the wilderness. It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand. For so strong is our propensity to pride, that it will creep in under one pretence or another. We are ready to fancy that our righteousness has got for us the special favour of the Lord, though in reality our wickedness is more plain than our weakness. But when the secret history of every man's life shall be brought forth at the day of judgment, all the world will be proved guilty before God. At present, One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him. Let us refer all the victory, all the glory, and all the praise, to Him who alone bringeth salvation.

Deuteronomy 9 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 9

Deuteronomy 9:1-25 . MOSES DISSUADES THEM FROM THE OPINION OF THEIR OWN RIGHTEOUSNESS.

1. this day--means this time. The Israelites had reached the confines of the promised land, but were obliged, to their great mortification, to return. But now they certainly were to enter it. No obstacle could prevent their possession; neither the fortified defenses of the towns, for the resistance of the gigantic inhabitants of whom they had received from the spies so formidable a description.
cities great and fenced up to heaven--Oriental cities generally cover a much greater space than those in Europe; for the houses often stand apart with gardens and fields intervening. They are almost all surrounded with walls built of burnt or sun-dried bricks, about forty feet in height. All classes in the East, but especially the nomad tribes, in their ignorance of engineering and artillery, would have abandoned in despair the idea of an assault on a walled town, which to-day would be demolished in a few hours.

4-6. Speak not thou in thine heart, . . . saying, For my righteousness the Lord hath brought me in to possess this land--Moses takes special care to guard his countrymen against the vanity of supposing that their own merits had procured them the distinguished privilege. The Canaanites were a hopelessly corrupt race, and deserved extermination; but history relates many remarkable instances in which God punished corrupt and guilty nations by the instrumentality of other people as bad as themselves. It was not for the sake of the Israelites, but for His own sake, for the promise made to their pious ancestors, and in furtherance of high and comprehensive purposes of good to the world, that God was about to give them a grant of Canaan.

7. Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord--To dislodge from their minds any presumptuous idea of their own righteousness, Moses rehearses their acts of disobedience and rebellion committed so frequently, and in circumstances of the most awful and impressive solemnity, that they had forfeited all claims to the favor of God. The candor and boldness with which he gave, and the patient submission with which the people bore, his recital of charges so discreditable to their national character, has often been appealed to as among the many evidences of the truth of this history.

8. Also in Horeb--rather, "even in Horeb," where it might have been expected they would have acted otherwise.

12-29. Arise, get thee down quickly from hence; for thy people . . . have corrupted themselves--With a view to humble them effectually, Moses proceeds to particularize some of the most atrocious instances of their infidelity. He begins with the impiety of the golden calf--an impiety which, while their miraculous emancipation from Egypt, the most stupendous displays of the Divine Majesty that were exhibited on the adjoining mount, and the recent ratification of the covenant by which they engaged to act as the people of God, were fresh in memory, indicated a degree of inconstancy or debasement almost incredible.

17. I took the two tables, . . . and broke them before your eyes--not in the heat of intemperate passion, but in righteous indignation, from zeal to vindicate the unsullied honor of God, and by the suggestion of His Spirit to intimate that the covenant had been broken, and the people excluded from the divine favor.

18. I fell down before the Lord--The sudden and painful reaction which this scene of pagan revelry produced on the mind of the pious and patriotic leader can be more easily imagined than described. Great and public sins call for seasons of extraordinary humiliation, and in his deep affliction for the awful apostasy, he seems to have held a miraculous fast as long as before.

20. The Lord was very angry with Aaron to have destroyed him--By allowing himself to be overborne by the tide of popular clamor, Aaron became a partaker in the guilt of idolatry and would have suffered the penalty of his sinful compliance, had not the earnest intercession of Moses on his behalf prevailed.

21. I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount--that is, "the smitten rock" (El Leja) which was probably contiguous to, or a part of, Sinai. It is too seldom borne in mind that though the Israelites were supplied with water from this rock when they were stationed at Rephidim (Wady Feiran), there is nothing in the Scripture narrative which should lead us to suppose that the rock was in the immediate neighborhood of that place The water on this smitten rock was probably the brook that descended from the mount. The water may have flowed at the distance of many miles from the rock, as the winter torrents do now through the wadies of Arabia-Petræa ( Psalms 78:15 Psalms 78:16 ). And the rock may have been smitten at such a height, and at a spot bearing such a relation to the Sinaitic valleys, as to furnish in this way supplies of water to the Israelites during the journey from Horeb by the way of mount Seir and Kadesh-barnea ( Deuteronomy 1:1 Deuteronomy 1:2 ). On this supposition new light is, perhaps, cast on the figurative language of the apostle, when he speaks of "the rock following" the Israelites ( 1 Corinthians 10:4 ) [WILSON, Land of the Bible].

25. Thus I fell down before the Lord forty days and forty nights, as I fell down at the first--After the enumeration of various acts of rebellion, he had mentioned the outbreak at Kadesh-barnea, which, on a superficial reading of this verse, would seem to have led Moses to a third and protracted season of humiliation. But on a comparison of this passage with Numbers 14:5 , the subject and language of this prayer show that only the second act of intercession ( Deuteronomy 9:18 ) is now described in fuller detail.