the translation in Leviticus 26:16 (RSV, "fever") of the Hebrew word kaddah'ath, meaning "kindling", i.e., an inflammatory or burning fever. In Deuteronomy 28:22 the word is rendered "fever."
A fever.I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning AGUE, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. ( Leviticus 26:16 )
AGUE
a'-gu (qaddachath):
In Leviticus 26:16 the King James Version is one of the diseases threatened as a penalty for disobedience to the law. The malady is said to "consume the eyes, and make the soul to pine away." The word means burning (Vulgate "ardor") and was probably intended to denote the malarial fever so common now both in the Shephelah and in the Jordan valley. In Septuagint the word used (ikteros) means jaundice, which often accompanies this fever. the Revised Version (British and American) translates it "fever." See FEVER.
Copyright Statement These files are public domain. Bibliography Information |