glut'-'-n, glut'-'-n-us (zalal, "to be lavish"; phagos):
"Glutton" (from glut, to swallow greedily) is the translation of zolel from zalal, "to shake or pour out," "to be lavish, a squanderer." In Deuteronomy 21:20, "This our son .... is a glutton, and a drunkard," the word may mean a squanderer or prodigal; the English Revised Version has "a riotous liver." In Proverbs 23:21, "For the drunkard and the glutton shall come to poverty" (following zole bhasar, "squanderers of flesh," the Revised Version (British and American) "gluttonous eaters of flesh"), "glutton" in the usual sense is intended; "a man gluttonous," "a gluttonous man" (the Revised Version) (phagos, "an eater," "a glutton") was a term applied to Christ in His freedom from asceticism (Matthew 11:19; Luke 7:34).
W. L. Walker
These files are public domain.