Meadow

Meadow [S]

  • Heb. ha'ahu ( Genesis 41:2 Genesis 41:18 ), probably an Egyptain word transferred to the Hebrew; some kind of reed or water-plant. In the Revised Version it is rendered "reed-grass", i.e., the sedge or rank grass by the river side.

  • Heb. ma'areh ( Judges 20:33 ), pl., "meadows of Gibeah" (RSV, after the LXX., "Maareh-geba"). Some have adopted the rendering "after Gibeah had been left open." The Vulgate translates the word "from the west."

    These dictionary topics are from
    M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition,
    published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain, copy freely.

    [S] indicates this entry was also found in Smith's Bible Dictionary

    Bibliography Information

    Easton, Matthew George. "Entry for Meadow". "Easton's Bible Dictionary". .

  • Meadow. [E]

    1. In ( Genesis 41:2 Genesis 41:18 ) meadow appears to be an Egyptian term meaning some kind of flag or waterplant, as its use in ( Job 8:11 ) (Authorized Version "flag") seems to show.
    2. In ( Judges 20:33 ) the sense of the Hebrew word translated meadow is doubly uncertain. The most plausible interpretation is that of the Peshito-Syriac, which by a slight difference in the vowel-points makes the word mearah , "the cave."
    [E] indicates this entry was also found in Easton's Bible Dictionary

    Bibliography Information

    Smith, William, Dr. "Entry for 'Meadow'". "Smith's Bible Dictionary". . 1901.

    MEADOW

    med'-o:

    (1) `aroth, "the meadows (the King James Version "paper reeds") by the Nile" (Isaiah 19:7); ma`areh-gabha`, the King James Version "meadows of Gibeah," the Revised Version (British and American) "Maareh-geba," the Revised Version margin "the meadow of Geba, or Gibeah" (Judges 20:33); from `arah, "to be naked"; compare Arabic ariya, "to be naked," `ara'a', "a bare tract of land." `Aroth and ma`areh signify tracts bare of trees.

    (2) 'achu, in Pharaoh's dream of the kine, the King James Version "meadow," the Revised Version (British and American) "reed grass" (Genesis 41:2,18). 'Achu is found also in Job 8:11, the King James Version and the Revised Version (British and American) "flag," the Revised Version margin "reed-grass." According to Gesenius, achu is an Egyptian word denoting the vegetation of marshy ground.

    (3) 'abhel keramim, "Abel-cheramim," the Revised Version margin "The meadow of vineyards," the King James Version "the plain (the King James Version margin, "Abel") of the vineyards" (Judges 11:33); "Abel-beth-maacah" (1 Kings 15:20; 2 Kings 15:29; compare 2 Samuel 20:14,15,18); "Abel-shittim" (Numbers 33:49; compare Numbers 25:1; Joshua 2:1; 3:1; Judges 7:22; Joel 3:18; Micah 6:5); "Abel-meholah" (Judges 7:22; 1 Kings 4:12; 19:16); "Abel-maim" (2 Chronicles 16:4); "Abel-mizraim" (Genesis 50:11); "stone," the King James Version "Abel," the Revised Version margin "Abel," that is "a meadow" (1 Samuel 6:18); compare Arabic 'abal, "green grass," and 'abalat, "unhealthy marshy ground," from wabal, "to rain."

    Alfred Ely Day


    Copyright Statement
    These files are public domain.

    Bibliography Information
    Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'MEADOW'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.