Compare Translations for Ecclesiastes 12:1

Ecclesiastes 12:1 NKJV
Remember now your Creator in the days of your youth, Before the difficult days come, And the years draw near when you say, "I have no pleasure in them":
Read Ecclesiastes 12 NKJV  |  Read Ecclesiastes 12:1 NKJV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 NRS
Remember your creator in the days of your youth, before the days of trouble come, and the years draw near when you will say, "I have no pleasure in them";
Read Ecclesiastes 12 NRS  |  Read Ecclesiastes 12:1 NRS in parallel  
Ecclesiastes 12:1 ASV
Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
Read Ecclesiastes 12 ASV  |  Read Ecclesiastes 12:1 ASV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 WBT
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
Read Ecclesiastes 12 WBT  |  Read Ecclesiastes 12:1 WBT in parallel  
Ecclesiastes 12:1 BBE
Let your mind be turned to your Maker in the days of your strength, while the evil days come not, and the years are far away when you will say, I have no pleasure in them;
Read Ecclesiastes 12 BBE  |  Read Ecclesiastes 12:1 BBE in parallel  
Ecclesiastes 12:1 CJB
So remember your creator while you are young, before the evil days come, and the years approach when you will say, "They no longer give me pleasure";
Read Ecclesiastes 12 CJB  |  Read Ecclesiastes 12:1 CJB in parallel  
Ecclesiastes 12:1 RHE
Remember thy Creator in the days of thy youth, before the time of affliction come, and the years draw nigh of which thou shalt say: They please me not:
Read Ecclesiastes 12 RHE  |  Read Ecclesiastes 12:1 RHE in parallel  
Ecclesiastes 12:1 ELB
Und gedenke deines Schöpfers in den Tagen deiner Jugendzeit, ehe die Tage des Übels kommen, und die Jahre herannahen, von welchen du sagen wirst: Ich habe kein Gefallen an ihnen; -
Read Ecclesiastes 12 ELB  |  Read Ecclesiastes 12:1 ELB in parallel  
Ecclesiastes 12:1 ESV
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, "I have no pleasure in them";
Read Ecclesiastes 12 ESV  |  Read Ecclesiastes 12:1 ESV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 GDB
(H12-3) Ma ricordati del tuo Creatore ai dì della tua giovanezza, avanti che sieno venuti i cattivi giorni, e giunti gli anni, de’ quali tu dirai: Io non vi ho alcun diletto.
Read Ecclesiastes 12 GDB  |  Read Ecclesiastes 12:1 GDB in parallel  
Ecclesiastes 12:1 GW
Remember your Creator when you are young, before the days of trouble come and the years catch up with you. They will make you say, "I have found no pleasure in them."
Read Ecclesiastes 12 GW  |  Read Ecclesiastes 12:1 GW in parallel  
Ecclesiastes 12:1 GNT
So remember your Creator while you are still young, before those dismal days and years come when you will say, "I don't enjoy life."
Read Ecclesiastes 12 GNT  |  Read Ecclesiastes 12:1 GNT in parallel  
Ecclesiastes 12:1 HNV
Remember also your Creator in the days of your youth, Before the evil days come, and the years draw near, When you will say, "I have no pleasure in them;"
Read Ecclesiastes 12 HNV  |  Read Ecclesiastes 12:1 HNV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 CSB
So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say, "I have no delight in them";
Read Ecclesiastes 12 CSB  |  Read Ecclesiastes 12:1 CSB in parallel  
Ecclesiastes 12:1 KJV
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh , when thou shalt say , I have no pleasure in them;
Read Ecclesiastes 12 KJV  |  Read Ecclesiastes 12:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ecclesiastes 12:1 BLA
Acuérdate, pues, de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los días malos, y se acerquen los años en que digas: No tengo en ellos placer;
Read Ecclesiastes 12 BLA  |  Read Ecclesiastes 12:1 BLA in parallel  
Ecclesiastes 12:1 RVR
Y ACUÉRDATE de tu Criador en los días de tu juventud, antes que vengan los malos días, y lleguen los años, de los cuales digas, No tengo en ellos contentamiento;
Read Ecclesiastes 12 RVR  |  Read Ecclesiastes 12:1 RVR in parallel  
Ecclesiastes 12:1 LSG
Mais souviens-toi de ton cr?ateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais arrivent et que les ann?es s'approchent o? tu diras: Je n'y prends point de plaisir;
Read Ecclesiastes 12 LSG  |  Read Ecclesiastes 12:1 LSG in parallel  
Ecclesiastes 12:1 LUT
Gedenke an deinen Schöpfer in deiner Jugend, ehe denn die bösen Tage kommen und die Jahre herzutreten, da du wirst sagen: Sie gefallen mir nicht;
Read Ecclesiastes 12 LUT  |  Read Ecclesiastes 12:1 LUT in parallel  
Ecclesiastes 12:1 NAS
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near when you will say, "I have no delight in them";
Read Ecclesiastes 12 NAS  |  Read Ecclesiastes 12:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ecclesiastes 12:1 NCV
Remember your Creator while you are young, before the days of trouble come and the years when you say, "I find no pleasure in them."
Read Ecclesiastes 12 NCV  |  Read Ecclesiastes 12:1 NCV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 NIRV
Remember the One who created you. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say, "I don't find any pleasure in them."
Read Ecclesiastes 12 NIRV  |  Read Ecclesiastes 12:1 NIRV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 NIV
Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"--
Read Ecclesiastes 12 NIV  |  Read Ecclesiastes 12:1 NIV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 NLT
Don't let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and no longer enjoy living.
Read Ecclesiastes 12 NLT  |  Read Ecclesiastes 12:1 NLT in parallel  
Ecclesiastes 12:1 OST
Jeune homme, réjouis-toi dans ton jeune âge, et que ton cœur te rende content aux jours de ta jeunesse; et marche comme ton cœur te mène, et selon le regard de tes yeux; mais sache que pour toutes ces choses Dieu te fera venir en jugement.
Read Ecclesiastes 12 OST  |  Read Ecclesiastes 12:1 OST in parallel  
Ecclesiastes 12:1 RSV
Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when you will say, "I have no pleasure in them";
Read Ecclesiastes 12 RSV  |  Read Ecclesiastes 12:1 RSV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 RIV
(H12-3) Ma ricordati del tuo Creatore nei giorni della tua giovinezza, prima che vengano i cattivi giorni e giungano gli anni dei quali dirai: "Io non ci ho più alcun piacere";
Read Ecclesiastes 12 RIV  |  Read Ecclesiastes 12:1 RIV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 SEV
Y acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los malos días, y lleguen los años, de los cuales digas: No tengo en ellos contentamiento.
Read Ecclesiastes 12 SEV  |  Read Ecclesiastes 12:1 SEV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 SVV
En gedenk aan de Schepper in de dagen uwer jongelingschap, eer dat de kwade dagen komen, en de jaren naderen, van dewelke gij zeggen zult: Ik heb geen lust in dezelve.
Read Ecclesiastes 12 SVV  |  Read Ecclesiastes 12:1 SVV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 DBY
And remember thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, of which thou shalt say, I have no pleasure in them;
Read Ecclesiastes 12 DBY  |  Read Ecclesiastes 12:1 DBY in parallel  
Ecclesiastes 12:1 VUL
memento creatoris tui in diebus iuventutis tuae antequam veniat tempus adflictionis et adpropinquent anni de quibus dicas non mihi placent
Read Ecclesiastes 12 VUL  |  Read Ecclesiastes 12:1 VUL in parallel  
Ecclesiastes 12:1 MSG
onor and enjoy your Creator while you're still young, Before the years take their toll and your vigor wanes,
Read Ecclesiastes 12 MSG  |  Read Ecclesiastes 12:1 MSG in parallel  
Ecclesiastes 12:1 TMB
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh when thou shalt say, "I have no pleasure in them";
Read Ecclesiastes 12 TMB  |  Read Ecclesiastes 12:1 TMB in parallel  
Ecclesiastes 12:1 TNIV
Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"--
Read Ecclesiastes 12 TNIV  |  Read Ecclesiastes 12:1 TNIV in parallel  
Ecclesiastes 12:1 WEB
Remember also your Creator in the days of your youth, Before the evil days come, and the years draw near, When you will say, "I have no pleasure in them;"
Read Ecclesiastes 12 WEB  |  Read Ecclesiastes 12:1 WEB in parallel  
Ecclesiastes 12:1 WYC
Have thou mind on thy Creator in the days of thy youth, before that the time of thy torment come, and the years of thy death nigh, of which thou shalt say, Those please not me. (Think thou upon thy Creator in the days of thy youth, before that the time of thy torment come, and the years of thy death approach, of which thou shalt say, These days do not please me at all.)
Read Ecclesiastes 12 WYC  |  Read Ecclesiastes 12:1 WYC in parallel  
Ecclesiastes 12:1 YLT
Remember also thy Creators in days of thy youth, While that the evil days come not, Nor the years have arrived, that thou sayest, `I have no pleasure in them.'
Read Ecclesiastes 12 YLT  |  Read Ecclesiastes 12:1 YLT in parallel  

Ecclesiastes 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

A description of the infirmities of age. (1-7) All is vanity: also a warning of the judgment to come. (8-14)

Verses 1-7 We should remember our sins against our Creator, repent, and seek forgiveness. We should remember our duties, and set about them, looking to him for grace and strength. This should be done early, while the body is strong, and the spirits active. When a man has the pain of reviewing a misspent life, his not having given up sin and worldly vanities till he is forced to say, I have no pleasure in them, renders his sincerity very questionable. Then follows a figurative description of old age and its infirmities, which has some difficulties; but the meaning is plain, to show how uncomfortable, generally, the days of old age are. As the four verses, ( 2-5 ) , are a figurative description of the infirmities that usually accompany old age, ver. ( 6 ) notices the circumstances which take place in the hour of death. If sin had not entered into the world, these infirmities would not have been known. Surely then the aged should reflect on the evil of sin.

Verses 8-14 Solomon repeats his text, VANITY OF VANITIES, ALL IS VANITY. These are the words of one that could speak by dear-bought experience of the vanity of the world, which can do nothing to ease men of the burden of sin. As he considered the worth of souls, he gave good heed to what he spake and wrote; words of truth will always be acceptable words. The truths of God are as goads to such as are dull and draw back, and nails to such as are wandering and draw aside; means to establish the heart, that we may never sit loose to our duty, nor be taken from it. The Shepherd of Israel is the Giver of inspired wisdom. Teachers and guides all receive their communications from him. The title is applied in Scripture to the Lord Jesus Christ, the Son of God. The prophets sought diligently, what, or what manner of time, the Spirit of Christ in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. To write many books was not suited to the shortness of human life, and would be weariness to the writer, and to the reader; and then was much more so to both than it is now. All things would be vanity and vexation, except they led to this conclusion, That to fear God, and keep his commandments, is the whole of man. The fear of God includes in it all the affections of the soul towards him, which are produced by the Holy Spirit. There may be terror where there is no love, nay, where there is hatred. But this is different from the gracious fear of God, as the feelings of an affectionate child. The fear of God, is often put for the whole of true religion in the heart, and includes its practical results in the life. Let us attend to the one thing needful, and now come to him as a merciful Saviour, who will soon come as an almighty Judge, when he will bring to light the things of darkness, and manifest the counsels of all hearts. Why does God record in his word, that ALL IS VANITY, but to keep us from deceiving ourselves to our ruin? He makes our duty to be our interest. May it be graven in all our hearts. Fear God, and keep his commandments, for this is all that concerns man.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use