Compare Translations for Ecclesiastes 2:14

14 The wise man has eyes in his head, but the fool walks in darkness. Yet I also knew that one fate comes to them both.
14 The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the same event happens to all of them.
14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
14 Even so, though the smart ones see where they're going and the stupid ones grope in the dark, they're all the same in the end. One fate for all - and that's it.
14 The wise man's eyes are in his head, but the fool walks in darkness. And yet I know that one fate befalls them both.
14 The wise have eyes in their heads, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both.
14 The wise man's eyes are in his head, But the fool walks in darkness. Yet I myself perceived That the same event happens to them all.
14 For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate.
14 The wise have eyes in their head, but fools walk in darkness. Yet I perceived that the same fate befalls all of them.
14 The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness: and yet I perceived that one event happeneth to them all.
14 The wise man's eyes are in his head, but the foolish man goes walking in the dark; but still I saw that the same event comes to them all.
14 The wise have eyes in their head, but fools walk around in darkness. But I also realized that the same fate happens to both of them.
14 The wise have eyes in their head, but fools walk around in darkness. But I also realized that the same fate happens to both of them.
14 The wise man has eyes in his head, but the fool walks in darkness. Yet the same fate awaits them all.
14 The wise man's eyes are in his head, and the fool walketh in darkness; but I myself also perceived that one event happeneth to them all.
14 The wise can see where they are going, and fools cannot." But I also know that the same fate is waiting for us all.
14 The wise can see where they are going, and fools cannot." But I also know that the same fate is waiting for us all.
14 A wise person uses the eyes in his head, but a fool walks in the dark. But I have also come to realize that the same destiny waits for both of them.
14 The wise man's eyes are in his head, and the fool walks in darkness -- and yet I perceived that one event happens to them all.
14 The wise man has his eyes in his head, but the fool walks in darkness: And I myself also understood that one event happens to the one and to the other.
14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
14 {The wise man can see where he is walking}, but the fool walks in darkness. Yet I also realized that both of them suffer the same fate.
14 The wise man's eyes are in his head; but the fool walks in darkness: and I perceived, even I, that one event shall happen to them all.
14 Wise people see where they are going, but fools walk around in the dark. Yet I saw that both wise and foolish people end the same way.
14 The eyes of a wise man see things clearly. A person who is foolish lives in darkness. But I finally realized that death catches up with both of them.
14 The wise have eyes in their head, but fools walk in darkness. Yet I perceived that the same fate befalls all of them.
14 The eyes of a wise man are in his head: the fool walketh in darkness: and I learned that they were to die both alike.
14 The wise man has his eyes in his head, but the fool walks in darkness; and yet I perceived that one fate comes to all of them.
14 The wise man has his eyes in his head, but the fool walks in darkness; and yet I perceived that one fate comes to all of them.
14 The wise man's eyes are in his head, but the fool walketh in darkness. And I myself perceived also that one event happeneth to them all.
14 The wise man's eyes are in his head, but the fool walketh in darkness. And I myself perceived also that one event happeneth to them all.
14 sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitus
14 sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitus
14 The wise man's eyes [are] in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all.
14 The wise man's eyes are in his head, and the fool walks in darkness -- and yet I perceived that one event happens to them all.
14 The eyes of a wise man be in his head, (and) a fool goeth in darknesses; and I learned, that one perishing was of ever either. (The eyes of a wise person be in his head, and a fool goeth in the darkness; but I learned, that the same perishing, or the same death, would come to both of them.)
14 The wise! -- his eyes [are] in his head, and the fool in darkness is walking, and I also knew that one event happeneth with them all;

Ecclesiastes 2:14 Commentaries