Compare Translations for Ecclesiastes 7:14

Ecclesiastes 7:14 BBE
In the day of wealth have joy, but in the day of evil take thought: God has put the one against the other, so that man may not be certain what will be after him.
Read Ecclesiastes 7 BBE  |  Read Ecclesiastes 7:14 BBE in parallel  
Ecclesiastes 7:14 CJB
When things are going well, enjoy yourself; but when things are going badly, consider that God made the one alongside the other, so that people would learn nothing of their futures.
Read Ecclesiastes 7 CJB  |  Read Ecclesiastes 7:14 CJB in parallel  
Ecclesiastes 7:14 ELB
Am Tage der Wohlfahrt sei guter Dinge; aber am Tage des Unglücks bedenke: auch diesen wie jenen hat Gott gemacht, damit der Mensch nicht irgend etwas nach sich finde.
Read Ecclesiastes 7 ELB  |  Read Ecclesiastes 7:14 ELB in parallel  
Ecclesiastes 7:14 KJV
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider : God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Read Ecclesiastes 7 KJV  |  Read Ecclesiastes 7:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ecclesiastes 7:14 WBT
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Read Ecclesiastes 7 WBT  |  Read Ecclesiastes 7:14 WBT in parallel  
Ecclesiastes 7:14 ASV
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yea, God hath made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything [that shall be] after him.
Read Ecclesiastes 7 ASV  |  Read Ecclesiastes 7:14 ASV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 RHE
(7-15) In the good day enjoy good things, and beware beforehand of the evil day: for God hath made both the one and the other, that man may not find against him any just complaint.
Read Ecclesiastes 7 RHE  |  Read Ecclesiastes 7:14 RHE in parallel  
Ecclesiastes 7:14 ESV
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him.
Read Ecclesiastes 7 ESV  |  Read Ecclesiastes 7:14 ESV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 GDB
Nel giorno del bene sta’ in allegrezza; e nel giorno dell’avversità, ponvi mente; ancora ha fatto Iddio l’uno contrapposto all’altro, per questa cagione, che l’uomo non troverà nulla dopo sè.
Read Ecclesiastes 7 GDB  |  Read Ecclesiastes 7:14 GDB in parallel  
Ecclesiastes 7:14 GW
When times are good, be happy. But when times are bad, consider this: God has made the one time as well as the other so that mortals cannot predict their future.
Read Ecclesiastes 7 GW  |  Read Ecclesiastes 7:14 GW in parallel  
Ecclesiastes 7:14 GNT
When things are going well for you, be glad, and when trouble comes, just remember: God sends both happiness and trouble; you never know what is going to happen next.
Read Ecclesiastes 7 GNT  |  Read Ecclesiastes 7:14 GNT in parallel  
Ecclesiastes 7:14 HNV
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
Read Ecclesiastes 7 HNV  |  Read Ecclesiastes 7:14 HNV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 CSB
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity, consider: without question, God has made the one as well as the other, so that man cannot discover anything that will come after him.
Read Ecclesiastes 7 CSB  |  Read Ecclesiastes 7:14 CSB in parallel  
Ecclesiastes 7:14 BLA
Alégrate en el día de la prosperidad, y en el día de la adversidad considera: Dios ha hecho tanto el uno como el otro para que el hombre no descubra nada que suceda después de él.
Read Ecclesiastes 7 BLA  |  Read Ecclesiastes 7:14 BLA in parallel  
Ecclesiastes 7:14 RVR
En el día del bien goza del bien; y en el día del mal considera. Dios también hizo esto delante de lo otro, porque el hombre no halle nada tras de él.
Read Ecclesiastes 7 RVR  |  Read Ecclesiastes 7:14 RVR in parallel  
Ecclesiastes 7:14 LSG
Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, r?fl?chis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne d?couvre en rien ce qui sera apr?s lui.
Read Ecclesiastes 7 LSG  |  Read Ecclesiastes 7:14 LSG in parallel  
Ecclesiastes 7:14 LUT
Am guten Tage sei guter Dinge, und den bösen Tag nimm auch für gut; denn diesen schafft Gott neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
Read Ecclesiastes 7 LUT  |  Read Ecclesiastes 7:14 LUT in parallel  
Ecclesiastes 7:14 NAS
In the day of prosperity be happy, But in the day of adversity consider - God has made the one as well as the other So that man will not discover anything that will be after him.
Read Ecclesiastes 7 NAS  |  Read Ecclesiastes 7:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ecclesiastes 7:14 NCV
When life is good, enjoy it. But when life is hard, remember: God gives good times and hard times, and no one knows what tomorrow will bring.
Read Ecclesiastes 7 NCV  |  Read Ecclesiastes 7:14 NCV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 NIRV
When times are good, be happy. But when times are bad, here's something to think about. God has made bad times. He has also made good times. So a man can't find out anything about what's ahead for him.
Read Ecclesiastes 7 NIRV  |  Read Ecclesiastes 7:14 NIRV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 NIV
When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, a man cannot discover anything about his future.
Read Ecclesiastes 7 NIV  |  Read Ecclesiastes 7:14 NIV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 NKJV
In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him.
Read Ecclesiastes 7 NKJV  |  Read Ecclesiastes 7:14 NKJV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 NLT
Enjoy prosperity while you can. But when hard times strike, realize that both come from God. That way you will realize that nothing is certain in this life.
Read Ecclesiastes 7 NLT  |  Read Ecclesiastes 7:14 NLT in parallel  
Ecclesiastes 7:14 NRS
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; God has made the one as well as the other, so that mortals may not find out anything that will come after them.
Read Ecclesiastes 7 NRS  |  Read Ecclesiastes 7:14 NRS in parallel  
Ecclesiastes 7:14 OST
Au jour de la prospérité, sois joyeux; et au jour de l'adversité, prends-y garde; aussi Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne trouve rien de ce qui sera après lui.
Read Ecclesiastes 7 OST  |  Read Ecclesiastes 7:14 OST in parallel  
Ecclesiastes 7:14 RSV
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him.
Read Ecclesiastes 7 RSV  |  Read Ecclesiastes 7:14 RSV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 RIV
Nel giorno della prosperità godi del bene, e nel giorno dell’avversità rifletti. Dio ha fatto l’uno come l’altro, affinché l’uomo non scopra nulla di ciò che sarà dopo di lui.
Read Ecclesiastes 7 RIV  |  Read Ecclesiastes 7:14 RIV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 SEV
En el día del bien goza del bien; y en el día del mal abre los ojos y aprende . Dios también hizo esto (el día de mal ) delante de lo otro, para que el hombre no halle nada después de él.
Read Ecclesiastes 7 SEV  |  Read Ecclesiastes 7:14 SEV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 SVV
Geniet het goede ten dage des voorspoeds, maar ten dage des tegenspoeds, zie toe; want God maakt ook den een tegenover den ander, ter oorzake dat de mens niet zou vinden iets, dat na hem zal zijn.
Read Ecclesiastes 7 SVV  |  Read Ecclesiastes 7:14 SVV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 DBY
In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing [of what shall be] after him.
Read Ecclesiastes 7 DBY  |  Read Ecclesiastes 7:14 DBY in parallel  
Ecclesiastes 7:14 VUL
considera opera Dei quod nemo possit corrigere quem ille despexerit
Read Ecclesiastes 7 VUL  |  Read Ecclesiastes 7:14 VUL in parallel  
Ecclesiastes 7:14 MSG
On a good day, enjoy yourself; On a bad day, examine your conscience. God arranges for both kinds of days So that we won't take anything for granted. Stay in Touch with Both Sides
Read Ecclesiastes 7 MSG  |  Read Ecclesiastes 7:14 MSG in parallel  
Ecclesiastes 7:14 TMB
In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider this: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.
Read Ecclesiastes 7 TMB  |  Read Ecclesiastes 7:14 TMB in parallel  
Ecclesiastes 7:14 TNIV
When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, you cannot discover anything about your future.
Read Ecclesiastes 7 TNIV  |  Read Ecclesiastes 7:14 TNIV in parallel  
Ecclesiastes 7:14 WEB
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
Read Ecclesiastes 7 WEB  |  Read Ecclesiastes 7:14 WEB in parallel  
Ecclesiastes 7:14 WYC
In a good day use thou (thy) goods, and before eschew thou an evil day (On a good day, enjoy thy good things, but shun thou them on an evil day); for God made so this day as that day, (so) that a man find not just complainings against him.
Read Ecclesiastes 7 WYC  |  Read Ecclesiastes 7:14 WYC in parallel  
Ecclesiastes 7:14 YLT
In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him.
Read Ecclesiastes 7 YLT  |  Read Ecclesiastes 7:14 YLT in parallel  

Ecclesiastes 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

The benefit of a good name; of death above life; of sorrow above vain mirth. (1-6) Concerning oppression, anger, and discontent. (7-10) Advantages of wisdom. (11-22) Experience of the evil of sin. (23-29)

Verses 1-6 Reputation for piety and honesty is more desirable than all the wealth and pleasure in this world. It will do more good to go to a funeral than to a feast. We may lawfully go to both, as there is occasion; our Saviour both feasted at the wedding of his friend in Cana, and wept at the grave of his friend in Bethany. But, considering how apt we are to be vain and indulge the flesh, it is best to go to the house of mourning, to learn the end of man as to this world. Seriousness is better than mirth and jollity. That is best for us which is best for our souls, though it be unpleasing to sense. It is better to have our corruptions mortified by the rebuke of the wise, than to have them gratified by the song of fools. The laughter of a fool is soon gone, the end of his mirth is heaviness.

Verses 7-10 The event of our trials and difficulties is often better than at first we thought. Surely it is better to be patient in spirit, than to be proud and hasty. Be not soon angry, nor quick in resenting an affront. Be not long angry; though anger may come into the bosom of a wise man, it passes through it as a way-faring man; it dwells only in the bosom of fools. It is folly to cry out upon the badness of our times, when we have more reason to cry out for the badness of our own hearts; and even in these times we enjoy many mercies. It is folly to cry up the goodness of former times; as if former ages had not the like things to complain of that we have: this arises from discontent, and aptness to quarrel with God himself.

Verses 11-22 Wisdom is as good as an inheritance, yea better. It shelters from the storms and scorching heat of trouble. Wealth will not lengthen out the natural life; but true wisdom will give spiritual life, and strengthen men for services under their sufferings. Let us look upon the disposal of our condition as the work of God, and at last all will appear to have been for the best. In acts of righteousness, be not carried into heats or passions, no, not by a zeal for God. Be not conceited of thine own abilities; nor find fault with every thing, nor busy thyself in other men's matters. Many who will not be wrought upon by the fear of God, and the dread of hell, will avoid sins which ruin their health and estate, and expose to public justice. But those that truly fear God, have but one end to serve, therefore act steadily. If we say we have not sinned, we deceive ourselves. Every true believer is ready to say, God be merciful to me a sinner. Forget not at the same time, that personal righteousness, walking in newness of life, is the only real evidence of an interest by faith in the righteousness of the Redeemer. Wisdom teaches us not to be quick in resenting affronts. Be not desirous to know what people say; if they speak well of thee, it will feed thy pride, if ill, it will stir up thy passion. See that thou approve thyself to God and thine own conscience, and then heed not what men say of thee; it is easier to pass by twenty affronts than to avenge one. When any harm is done to us, examine whether we have not done as bad to others.

Verses 23-29 Solomon, in his search into the nature and reason of things, had been miserably deluded. But he here speaks with godly sorrow. He alone who constantly aims to please God, can expect to escape; the careless sinner probably will fall to rise no more. He now discovered more than ever the evil of the great sin of which he had been guilty, the loving many strange women, ( 1 Kings ) found. How was he likely to find such a one among those he had collected? If any of them had been well disposed, their situation would tend to render them all nearly of the same character. He here warns others against the sins into which he had been betrayed. Many a godly man can with thankfulness acknowledge that he has found a prudent, virtuous woman in the wife of his bosom; but those men who have gone in Solomon's track, cannot expect to find one. He traces up all the streams of actual transgression to the fountain. It is clear that man is corrupted and revolted, and not as he was made. It is lamentable that man, whom God made upright, has found out so many ways to render himself wicked and miserable. Let us bless Him for Jesus Christ, and seek his grace, that we may be numbered with his chosen people.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use