The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Ecclesiastes
Ecclesiastes 7:6
Compare Translations for Ecclesiastes 7:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Ecclesiastes 7:5
NEXT
Ecclesiastes 7:7
Holman Christian Standard Bible
6
For like the crackling of [burning] thorns under the pot, so is the laughter of the fool. This too is futile.
Read Ecclesiastes (CSB)
English Standard Version
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.
Read Ecclesiastes (ESV)
King James Version
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Read Ecclesiastes (KJV)
The Message Bible
6
The giggles of fools are like the crackling of twigs Under the cooking pot. And like smoke.
Read Ecclesiastes (MSG)
New American Standard Bible
6
For as the crackling of thorn bushes under a pot, So is the laughter of the fool; And this too is futility.
Read Ecclesiastes (NAS)
New International Version
6
Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.
Read Ecclesiastes (NIV)
New King James Version
6
For like the crackling of thorns under a pot, So is the laughter of the fool. This also is vanity.
Read Ecclesiastes (NKJV)
New Living Translation
6
A fool’s laughter is quickly gone, like thorns crackling in a fire. This also is meaningless.
Read Ecclesiastes (NLT)
New Revised Standard
6
For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of fools; this also is vanity.
Read Ecclesiastes (NRS)
American Standard Version
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Read Ecclesiastes (ASV)
The Bible in Basic English
6
Like the cracking of thorns under a pot, so is the laugh of a foolish man; and this again is to no purpose.
Read Ecclesiastes (BBE)
Common English Bible
6
because the fool's merriment is like nettles crackling under a kettle. That too is pointless.
Read Ecclesiastes (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
because the fool's merriment is like nettles crackling under a kettle. That too is pointless.
Read Ecclesiastes (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
For the laughter of fools is like the crackling of thorns burning under a pot; this too is pointless.
Read Ecclesiastes (CJB)
The Darby Translation
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
Read Ecclesiastes (DBY)
Good News Translation
6
When a fool laughs, it is like thorns crackling in a fire. It doesn't mean a thing.
Read Ecclesiastes (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
When a fool laughs, it is like thorns crackling in a fire. It doesn't mean a thing.
Read Ecclesiastes (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
The laughter of a fool is like the crackling of thorns burning under a pot. Even this is pointless.
Read Ecclesiastes (GW)
Hebrew Names Version
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
Read Ecclesiastes (HNV)
Jubilee Bible 2000
6
The laughter of the fool
is
as the crackling of thorns under a pot, and this
also (the laughter or prosperity of the fool) is
vanity.
Read Ecclesiastes (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
Read Ecclesiastes (KJVA)
Lexham English Bible
6
Like the sound of thorns under a pot, so also the laughter of fools. This also [is] vanity!
Read Ecclesiastes (LEB)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
better to hear a reproof of a wise man, than for a man to hear the song of fools.
Read Ecclesiastes (LXX)
New Century Version
6
The laughter of fools is like the crackling of thorns in a cooking fire. Both are useless.
Read Ecclesiastes (NCV)
New International Reader's Version
6
A foolish person's laughter is like the crackling of thorns burning under a pot. That doesn't have any meaning either.
Read Ecclesiastes (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
For like the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of fools; this also is vanity.
Read Ecclesiastes (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
(7-7) For as the crackling of thorns burning under a pot, so is the laughter of a fool: now this also is vanity.
Read Ecclesiastes (RHE)
Revised Standard Version
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.
Read Ecclesiastes (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.
Read Ecclesiastes (RSVA)
Third Millennium Bible
6
For as is the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
Read Ecclesiastes (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
For as is the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
Read Ecclesiastes (TMBA)
The Latin Vulgate
6
melius est a sapiente corripi quam stultorum adulatione decipi
Read Ecclesiastes (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
melius est a sapiente corripi quam stultorum adulatione decipi
Read Ecclesiastes (VULA)
The Webster Bible
6
For as the crackling of thorns under a pot, so [is] the laughter of the fool: this also [is] vanity.
Read Ecclesiastes (WBT)
World English Bible
6
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
Read Ecclesiastes (WEB)
Wycliffe
6
for as the sound of thorns burning under a pot, so is the laughing of a fool. But also this is vanity. (for the sound of thorns burning under a pot, is like the laughter of a fool. But this is also empty and futile.)
Read Ecclesiastes (WYC)
Young's Literal Translation
6
For as the noise of thorns under the pot, So [is] the laughter of a fool, even this [is] vanity.
Read Ecclesiastes (YLT)
PREVIOUS
Ecclesiastes 7:5
NEXT
Ecclesiastes 7:7
Ecclesiastes 7:6 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS