2 Korinther 3:12

12 Da wir nun eine solche Hoffnung haben, so gebrauchen wir große Freimütigkeit,

2 Korinther 3:12 Meaning and Commentary

2 Corinthians 3:12

Seeing then that we have such hope
Having this confidence, and being fully persuaded that God has made us able and sufficient ministers of the Gospel, has called and qualified us for such service; and since we have such a ministry committed to us, which so much exceeds in glory the ministry of Moses, a ministry not of death and condemnation, but of the Spirit and of righteousness; not which is abolished and done away, but which does and will remain, in spite of all the opposition of hell and earth:

we use great plainness of speech;
plain and intelligible words, not ambiguous ones: or "boldness"; we are not afraid of men nor devils; we are not terrified by menaces, stripes, imprisonment, and death itself: or "freedom of speech"; we speak out all our mind, which is the mind of Christ; we declare the whole counsel of God, hide and conceal nothing that may be profitable to the churches; we are not to be awed by the terror, or drawn by the flatteries of men to cover the truth; we speak it out plainly, clearly, with all evidence and perspicuity. The apostle from hence passes on to observe another difference between the law and the Gospel, namely, the obscurity of the one, and the clearness of the other.

2 Korinther 3:12 In-Context

10 Denn auch das Verherrlichte ist nicht in dieser Beziehung verherrlicht worden, wegen der überschwenglichen Herrlichkeit.
11 Denn wenn das, was hinweggetan werden sollte, mit Herrlichkeit eingeführt wurde, wieviel mehr wird das Bleibende in Herrlichkeit bestehen!
12 Da wir nun eine solche Hoffnung haben, so gebrauchen wir große Freimütigkeit,
13 und tun nicht gleichwie Moses, der eine Decke über sein Angesicht legte, auf daß die Söhne Israels nicht anschauen möchten das Ende dessen, was hinweggetan werden sollte.
14 Aber ihr Sinn ist verstockt worden, denn bis auf den heutigen Tag bleibt beim Lesen des alten Bundes dieselbe Decke unaufgedeckt, die in Christo weggetan wird.
The Elberfelder Bible is in the public domain.