2 Korinther 9:8

8 Gott aber ist mächtig, jede Gnade gegen euch überströmen zu lassen, auf daß ihr in allem, allezeit alle Genüge habend, überströmend seid zu jedem guten Werke;

Images for 2 Korinther 9:8

2 Korinther 9:8 Meaning and Commentary

2 Corinthians 9:8

And God is able to make all grace abound towards you
By "all grace" is meant, not the love and favour of God, the source of all blessings enjoyed in time and eternity; nor the blessings of grace, the fruits of it; nor the Gospel which reveals them; nor the various graces of the Spirit implanted in regeneration; nor gifts of grace, fitting men for ministerial service; all which God is able to make to abound, and does, when he gives enlarged discoveries of his love, makes fresh applications of covenant grace, leads more fully into the knowledge of his Gospel, carries on the work of his grace in the soul, and calls forth grace into act and exercise, and increases gifts bestowed; nor even merely temporal blessings of every sort, which men are unworthy of, are all the gifts of his goodness, and are given to his people in a covenant way; and which he can, and often does increase: but by it is meant all that goodness, beneficence, and liberality exercised towards the poor members of Christ; God is able, and he will, and it ought to be believed that he will, cause to return with an increase, all that which is expended in relieving the necessities of the saints; that is not thrown away and lost, which is communicated to them, but shall be repaid with use and interest, be restored with abundance, any more than the seed which the husbandman casts into the earth; for as God is able, and has promised, and will, and does cause that to spring up again, and bring forth an abundant increase, so will he multiply the seed of beneficence, and increase the fruits of righteousness. This now contains a new argument to move to liberality, and an antidote against the fears of want, which persons are sometimes pressed with, and tend to prevent their bountiful acts of charity:

that ye always having all sufficiency in all things:
that is, God is able to increase, and will so increase your worldly substance, that you shall have a sufficiency, a perfect and entire sufficiency; enough for yourselves and families, for the entertainment of your friends, and the relief of the poor; which shall give you satisfaction and contentment, and that at all times, and with respect to everything necessary for you, as to food and raiment, that so ye may abound to every good work; as to all good works, so to this of beneficence in particular, and to every branch of it, as feeding the hungry, clothing the naked, and the like.

2 Korinther 9:8 In-Context

6 Dies aber sage ich: Wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten, und wer segensreich sät, wird auch segensreich ernten.
7 Ein jeder, wie er sich in seinem Herzen vorsetzt: nicht mit Verdruß oder aus Zwang, denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb.
8 Gott aber ist mächtig, jede Gnade gegen euch überströmen zu lassen, auf daß ihr in allem, allezeit alle Genüge habend, überströmend seid zu jedem guten Werke;
9 wie geschrieben steht: "Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit".
10 Der aber Samen darreicht dem Sämann und Brot zur Speise, wird eure Saat darreichen und überströmend machen und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen,

Related Articles

The Elberfelder Bible is in the public domain.