2 Samuel 16:14

14 Und der König und alles Volk, das bei ihm war, kamen ermattet an; und er erholte sich daselbst.

2 Samuel 16:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:14

And the king, and all the people that [were] with him, came
weary
With their journey, and through grief and trouble at what they met with:

and refreshed themselves there:
that is, at Bahurim, with food and rest; which revived their spirits, and put as it were new life and soul into them, as the word used signifies. Josephus F25 says, when David came to Jordan, he refreshed his weary men.


FOOTNOTES:

F25 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 4.

2 Samuel 16:14 In-Context

12 Vielleicht wird Jehova mein Elend ansehen, und Jehova mir Gutes erstatten dafür, daß mir geflucht wird an diesem Tage.
13 Und David und seine Männer zogen auf dem Wege; Simei aber ging an der Seite des Berges, ihm gegenüber, immerfort fluchend, und warf mit Steinen gegen ihn und warf Staub empor.
14 Und der König und alles Volk, das bei ihm war, kamen ermattet an; und er erholte sich daselbst.
15 Absalom aber und alles Volk, die Männer von Israel, kamen nach Jerusalem, und Ahitophel mit ihm.
16 Und es geschah, als Husai, der Arkiter, der Freund Davids, zu Absalom kam, da sprach Husai zu Absalom: Es lebe der König! es lebe der König!
The Elberfelder Bible is in the public domain.