Apostelgeschichte 4:14

14 Und da sie den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen sahen, hatten sie nichts dawider zu sagen.

Apostelgeschichte 4:14 Meaning and Commentary

Acts 4:14

And beholding the man which was healed
Who either was taken into custody, and brought before the sanhedrim, along with the apostles; or rather, who came here of his own accord to be witness for them: for he was standing with them;
in company with them, and close by them, and on their side; and so they could, and did point and appeal unto him, who was ready to justify, that it was not by the use of medicine, or of magic art, or in the name of Satan or Beelzebub, but by the name of Jesus Christ of Nazareth, that his cure was wrought: they could say nothing against it;
they could not gainsay the fact, for the man was before them, perfectly well, whom they personally knew, by his lying so long at the gate of the temple; they knew that he had been lame from his mother's womb, who was now above forty years of age; and they could say nothing against the manner of his cure, who was present to attest it; nor could they say anything against them; the apostles, as the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions read; they could not blame them for doing it, it being a good deed, nor charge them with fraud and imposture.

Apostelgeschichte 4:14 In-Context

12 Und es ist in keinem anderen das Heil, denn auch kein anderer Name ist unter dem Himmel, der unter den Menschen gegeben ist, in welchem wir errettet werden müssen.
13 Als sie aber die Freimütigkeit des Petrus und Johannes sahen und inne wurden, daß es ungelehrte und ungebildete Leute seien, verwunderten sie sich; und sie erkannten sie, daß sie mit Jesu gewesen waren.
14 Und da sie den Menschen, der geheilt worden war, bei ihnen stehen sahen, hatten sie nichts dawider zu sagen.
15 Nachdem sie ihnen aber befohlen hatten, aus dem Synedrium zu gehen, überlegten sie miteinander und sagten:
16 Was sollen wir diesen Menschen tun? Denn daß wirklich ein kundbares Zeichen durch sie geschehen ist, ist allen offenbar, die zu Jerusalem wohnen, und wir können es nicht leugnen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.