Apostelgeschichte 4:9

9 Wenn wir heute über die Wohltat an einem kranken Menschen verhört und gefragt werden, wodurch dieser geheilt worden ist,

Apostelgeschichte 4:9 Meaning and Commentary

Acts 4:9

If we this day be examined of the good deed
Or "seeing" we are; for it was not a matter of doubt, but a clear case, that they were brought into court, and were passing under an examination, about the cure of the lame man; which the apostle rightly calls a

good deed,
it being done in faith, and to the glory of God, and for the good of the man; and hereby tacitly suggests, that they were dealt very hardly with, to be seized and kept in custody, and be called in question, for doing an action so beneficent and kind, as this was, which was

done to the impotent man;
who could not help himself, nor get his bread any other way, than by begging:

by what means he is made whole;
restored to perfect health, and the proper use of his limbs; that is, by what power, and in what name this was done; the answer is ready, and it is as follows.

Apostelgeschichte 4:9 In-Context

7 Und nachdem sie sie in die Mitte gestellt hatten, fragten sie: In welcher Kraft oder in welchem Namen habt ihr dies getan?
8 Da sprach Petrus, erfüllt mit Heiligem Geiste, zu ihnen: Oberste des Volkes und Älteste von Israel !
9 Wenn wir heute über die Wohltat an einem kranken Menschen verhört und gefragt werden, wodurch dieser geheilt worden ist,
10 so sei euch allen und dem ganzen Volke Israel kund, daß in dem Namen Jesu Christi, des Nazaräers, welchen ihr gekreuzigt habt, den Gott auferweckt hat aus den Toten, daß durch ihn dieser gesund vor euch steht.
11 Dieser ist der Stein, der von euch, den Bauleuten, für nichts geachtet, der zum Eckstein geworden ist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.