Daniel 5:11

11 Es ist ein Mann in deinem Königreich, in welchem der Geist der heiligen Götter ist; und in den Tagen deines Vaters wurden Erleuchtung und Verstand und Weisheit gleich der Weisheit der Götter bei ihm gefunden; und der König Nebukadnezar, dein Vater, hat ihn zum Obersten der Schriftgelehrten, der Beschwörer, der Chaldäer und der Wahrsager erhoben, dein Vater, o König!

Daniel 5:11 Meaning and Commentary

Daniel 5:11

There is a man in thy kingdom
She does not say in his court; very probably, after the death of Nebuchadnezzar, perhaps in one of the former reigns, he was removed from his offices; for, had he been in one, very likely the queen would have described him by it; and this seems to receive confirmation by the question Belshazzar put to him upon his coming into his presence, art thou that Daniel
; and only says that he had heard of him, ( Daniel 5:13 Daniel 5:14 ) : in whom is the spirit of the holy gods;
something divine, something more than human; she uses the very words of Nebuchadnezzar; which seems to confirm that opinion, that she was his widow, ( Daniel 4:8 ) : and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like
the wisdom of the gods, was found in him;
"light" in the knowledge of things obscure; understanding in the interpretation of dreams; and "wisdom" in things both human and divine, like that of an angel of God, as Jacchiades interprets "Elohim": of this instances were given in the days of his grandfather, for so Nebuchadnezzar was; nor is it unusual for a grandfather to be called a father, and even a more remote ancestor; which instances were, telling him his dream when he had forgot it, as well as the interpretation of it; and explaining his dream or vision of the tree cut down to its stump; of which see Daniel chapters two and four: whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father,
made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers,
( Daniel 2:48 ) she seems tacitly to upbraid him with his neglect of such a man, or with turning him out of his office, when so great a prince as his grandfather was took so much notice of him, and so highly advanced him.

Daniel 5:11 In-Context

9 Da geriet der König Belsazar in große Angst, und seine Gesichtsfarbe veränderte sich an ihm; und seine Gewaltigen wurden bestürzt.
10 Infolge der Worte des Königs und seiner Gewaltigen trat die Königin in das Haus des Gelages. Die Königin hob an und sprach: O König, lebe ewiglich! Laß deine Gedanken dich nicht ängstigen und deine Gesichtsfarbe sich nicht verändern!
11 Es ist ein Mann in deinem Königreich, in welchem der Geist der heiligen Götter ist; und in den Tagen deines Vaters wurden Erleuchtung und Verstand und Weisheit gleich der Weisheit der Götter bei ihm gefunden; und der König Nebukadnezar, dein Vater, hat ihn zum Obersten der Schriftgelehrten, der Beschwörer, der Chaldäer und der Wahrsager erhoben, dein Vater, o König!
12 Darum daß ein außergewöhnlicher Geist, und Kenntnis und Verstand, ein Geist der Traumdeutung und der Rätselerklärung und der Knotenlösung bei ihm gefunden wurde, bei Daniel, welchem der König den Namen Beltsazar gegeben hat. So werde nun Daniel gerufen, und er wird die Deutung anzeigen.
13 Darauf wurde Daniel vor den König geführt. Der König hob an und sprach zu Daniel: Bist du Daniel, einer der Weggeführten von Juda, welche der König, mein Vater, aus Juda hergebracht hat?
The Elberfelder Bible is in the public domain.