Deuternomium 2:23

23 Und die Awim, welche in Dörfern wohnten bis Gasa, die Kaphtorim, die aus Kaphtor kamen, vertilgten dieselben und wohnten an ihrer Statt. -

Deuternomium 2:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:23

And the Avim, which dwelt in Hazerim, even unto Azzah
The same with the Avites, who appear to have inhabited some part of the land of the Philistines, in which Azzah or Gaza was, which was one of the five lordships of the Philistines, ( Joshua 13:3 ) . The word Hazerim signifies courts, and a learned man F5 interprets it of tents or huts placed in a square or circular form, so as to have an area in the middle; and in such the Avim may be supposed to dwell, while in Palestine, as far as Gaza:

the Caphtorim, which came from out of Caphtor, destroyed them;
according to the Targums of Onkelos and Jonathan, and the Septuagint and Vulgate Latin versions, these were Cappadocians, that came out of Cappadocia; but it seems manifest that they were originally of Egypt, see ( Genesis 10:14 ) and Bochart F6 thinks they went from thence into that part of Cappadocia that was near Colchis; but things not answering their expectations, they returned, and drove out the Avim from their country:

and dwelt in their stead; (See Gill on Jeremiah 47:4) (See Gill on Amos 9:7). Though it seems as if they were not utterly destroyed, but some escaped into Assyria, and settled there, where was a place called Ava from them; and from whence they were sent by the king of Assyria to repeople the cities of Samaria, after the captivity of the ten tribes; see ( 2 Kings 17:24 ) . Now these several instances are observed to encourage the children of Israel to hope and believe that they should be able to dispossess the Canaanites, and inherit their land; such dispossessions having been very frequent, when it was the will of God they should take place.


FOOTNOTES:

F5 Clayton's Chronology of the Hebrew Bible, p. 65.
F6 Phaleg. l. 4. c. 32. col. 291, 292.

Deuternomium 2:23 In-Context

21 Ein großes und zahlreiches und hohes Volk, wie die Enakim; und Jehova vertilgte sie vor ihnen, und sie trieben sie aus und wohnten an ihrer Statt;
22 so wie er für die Kinder Esau getan hat, die in Seir wohnen, vor welchen er die Horiter vertilgte; und sie trieben sie aus und wohnten an ihrer Statt bis auf diesen Tag.
23 Und die Awim, welche in Dörfern wohnten bis Gasa, die Kaphtorim, die aus Kaphtor kamen, vertilgten dieselben und wohnten an ihrer Statt. -
24 Machet euch auf, brechet auf und ziehet über den Fluß Arnon. Siehe, ich habe Sihon, den König von Hesbon, den Amoriter, und sein Land in deine Hand gegeben; beginne, nimm in Besitz und bekriege ihn!
25 An diesem Tage will ich beginnen, deinen Schrecken und deine Furcht auf die Völker unter dem ganzen Himmel zu legen, welche das Gerücht von dir hören und vor dir zittern und beben werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.