Deuternomium 26:19

19 und daß er dich zur höchsten über alle Nationen machen will, die er gemacht hat, zum Ruhm und zum Namen und zum Schmuck; und daß du Jehova, deinem Gott, ein heiliges Volk sein sollst, so wie er geredet hat.

Deuternomium 26:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 26:19

To make thee high above all nations
None of them having the Lord to be their God and King in such sense as Israel, nor they his people in such a peculiar sense as they were; nor having such laws and statutes as he had given to them; these things gave them a superiority over all other nations:

which he hath made, in praise, and in name, and in honour;
that is, which nations he made praiseworthy, famous, and honourable, for their extent, wealth, riches, and number; and yet on the above accounts Israel was advanced higher than they:

and that thou mayest be an holy people unto the Lord thy God, as he
hath spoken;
the end of the Lord in being their God, and making them his people, was not only to make them high above all others, but to make them more holy than others; to set them apart for himself, as a people sacred to his worship and service, as he had both determined and declared, ( Deuteronomy 7:6 Deuteronomy 7:7 ) .

Deuternomium 26:19 In-Context

17 Du hast heute dem Jehova sagen lassen, daß er dein Gott sein soll, und daß du auf seinen Wegen wandeln und seine Satzungen und seine Gebote und seine Rechte beobachten und seiner Stimme gehorchen willst.
18 Und Jehova hat dir heute sagen lassen, daß du ihm ein Eigentumsvolk sein sollst, so wie er zu dir geredet hat, und daß du alle seine Gebote beobachten sollst;
19 und daß er dich zur höchsten über alle Nationen machen will, die er gemacht hat, zum Ruhm und zum Namen und zum Schmuck; und daß du Jehova, deinem Gott, ein heiliges Volk sein sollst, so wie er geredet hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.