Ester 5:14

14 Da sprachen sein Weib Seresch und alle seine Freunde zu ihm: Man richte einen Baum her, fünfzig Ellen hoch; und am Morgen sage dem König, daß man Mordokai daran hänge. Dann gehe mit dem König fröhlich zum Mahle! Und das Wort dünkte Haman gut, und er ließ den Baum herrichten.

Ester 5:14 Meaning and Commentary

Esther 5:14

Then said Zeresh his wife, and all his friends, unto him
His wife very probably first moved it, and all his friends present approved of it and united in it:

let a gallows be made, of fifty cubits, high;
that the person hanged thereon might be seen at a distance, and so be a greater reproach to him, and a terror to others, to take care they were not guilty of the same offence: Cartalo was ordered by his father to be fixed to the highest cross in the sight of the city F12; and it was usual for crosses to be erected very high F13 both for that purpose, and for greater infamy and disgrace F14:

and tomorrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged
thereon;
get a grant from him for it; of which they made no doubt, since Haman had such an interest in him, and had already obtained an order to destroy all Jews in his dominions:

then go thou in merrily with the king unto the banquet;
eased of the burden of his mind, and honoured to be a guest with the royal pair:

and the thing pleased Haman, and he caused the gallows to be made;
but it was for himself, as it proved in the issue. See ( Esther 7:10 ) .


FOOTNOTES:

F12 Justin e Trogo, l. 18. c. 7. Vid. l. 22. c. 7.
F13 Vid. Lipsium de Cruce, l. 3. c. 13.
F14 Suetonius in Galba, c. 9.

Ester 5:14 In-Context

12 Und Haman sprach: Auch hat die Königin Esther niemand mit dem König zu dem Mahle kommen lassen, das sie bereitet hatte, als nur mich; und auch auf morgen bin ich mit dem König von ihr geladen.
13 Aber dieses alles gilt mir nichts, solange ich Mordokai, den Juden, im Tore des Königs sitzen sehe.
14 Da sprachen sein Weib Seresch und alle seine Freunde zu ihm: Man richte einen Baum her, fünfzig Ellen hoch; und am Morgen sage dem König, daß man Mordokai daran hänge. Dann gehe mit dem König fröhlich zum Mahle! Und das Wort dünkte Haman gut, und er ließ den Baum herrichten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.