Exodus 10:10

10 Und er sprach zu ihnen: Jehova sei so mit euch, wie ich euch und eure Kinder ziehen lasse! Sehet zu, denn ihr habt Böses vor!

Exodus 10:10 Meaning and Commentary

Exodus 10:10

And he said unto them, let the Lord be so with you, as I will
let you go, and your little ones
Either as mocking them, let the Lord you talk of be with you if he will, and let him deliver you if he can, as I shall let you go with your children, which I never will; or as wishing them ill, that the Lord their God may be with them, as he should dismiss them on their proposal, that is, not at all; he wishes they might never have the presence of the Lord, or receive any from him, till he should dismiss them, which he was determined never to do in the manner they desired; and therefore the sum of his wish or imprecation is, that they might never enjoy any benefits from the Lord; the first sense seems to be best:

look to it, for evil is before you;
which is either a charge of sin upon them, that they had an evil design upon him, and intended to raise a mutiny, make an insurrection, and form a rebellion against him; or a threatening to inflict the evil of punishment upon them, if they would not comply with his terms; and it is as if he should say, be it at your peril if you offer to go away in any other manner than it is my pleasure.

Exodus 10:10 In-Context

8 Und Mose und Aaron wurden wieder zu dem Pharao gebracht, und er sprach zu ihnen: Ziehet hin, dienet Jehova, eurem Gott! Welche alle sind es, die ziehen sollen?
9 Da sprach Mose: Mit unseren Jungen und mit unseren Alten wollen wir ziehen, mit unseren Söhnen und mit unseren Töchtern, mit unserem Kleinvieh und mit unseren Rindern wollen wir ziehen; denn wir haben ein Fest Jehovas.
10 Und er sprach zu ihnen: Jehova sei so mit euch, wie ich euch und eure Kinder ziehen lasse! Sehet zu, denn ihr habt Böses vor!
11 Nicht also! Ziehet doch hin, ihr Männer, und dienet Jehova; denn das ist es, was ihr begehrt habt. Und man trieb sie von dem Pharao hinaus.
12 Und Jehova sprach zu Mose: Strecke deine Hand aus über das Land Ägypten wegen der Heuschrecken, daß sie über das Land Ägypten heraufkommen und alles Kraut des Landes fressen, alles was der Hagel übriggelassen hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.