Genesis 1:9

9 Und Gott sprach: Es sammeln sich die Wasser unterhalb des Himmels an einen Ort, und es werde sichtbar das Trockene! Und es ward also.

Genesis 1:9 Meaning and Commentary

Genesis 1:9

And God said, let the waters under the heaven be
gathered together unto one place
Which are before called the waters under the firmament; and which were either on the surface of the earth, or in the bowels of it, or mixed with it, which by the compressure of the expanse or air were separated from it and these, by apertures and channels made, were caused to flow as by a straight line, as the word F5 used signifies, unto the decreed place that was broke up for them, the great hollow or channel which now contains the waters of the ocean: this was done by the word of the Lord, at his rebuke; and when it seems there was a clap thunder, and perhaps an earthquake, which made the vast cavity for the sea, as well as threw up the hills and mountains, and made the valleys; see ( Job 38:10 ) ( Psalms 104:6-8 ) ,

and let the dry land appear:
clear of the waters, dried by the expanded air, hardened by the fiery light, and as yet without any herb or tree upon it:

and it was so;
immediately done, the waters were drained off the earth, directed to their proper channels, and caused to run as by line to their appointed place; and the solid parts of the earth became dry, and appeared in sight.


FOOTNOTES:

F5 (wwqy) "congregentur tanquam ad amussim et regulam", Fagius; "recto et equabili cursu contendant et collineant", Junius.

Genesis 1:9 In-Context

7 Und Gott machte die Ausdehnung und schied die Wasser, welche unterhalb der Ausdehnung, von den Wassern, die oberhalb der Ausdehnung sind. Und es ward also.
8 Und Gott nannte die Ausdehnung Himmel. Und es ward Abend und es ward Morgen: zweiter Tag.
9 Und Gott sprach: Es sammeln sich die Wasser unterhalb des Himmels an einen Ort, und es werde sichtbar das Trockene! Und es ward also.
10 Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Sammlung der Wasser nannte er Meere. Und Gott sah, daß es gut war.
11 Und Gott sprach: Die Erde lasse Gras hervorsprossen, Kraut, das Samen hervorbringe, Fruchtbäume, die Frucht tragen nach ihrer Art, in welcher ihr Same sei auf der Erde! Und es ward also.
The Elberfelder Bible is in the public domain.