Genesis 27:45

45 bis der Zorn deines Bruders sich von dir abwendet, und er vergißt, was du ihm getan hast; dann will ich hinsenden und dich von dort holen lassen. Warum sollte ich euer beider zugleich beraubt werden an einem Tage?

Genesis 27:45 Meaning and Commentary

Genesis 27:45

Until thy brother's anger turn away from thee
Which is repeated from the preceding verse, to carry on the connection: and he forget [that] which thou hast done to him;
in getting the blessing from him; being convinced that Jacob had done him no injury, and that he had no just cause of being angry with him, it being the will of God that he should have the blessing; and besides, having bought the birthright of him, the blessing belonged to him in course; or however would in time forgive and forget what he thought was an injury done him: then I will send, and fetch thee from thence;
send messengers to him that should acquaint him with the disposition of his brother towards him, and, if agreeable, bring him along with them to his mother again; this is said to encourage him to go: why should I be deprived also of you both in one day?
who might either in the quarrel kill one another; or however, as one would be murdered, so the other, the murderer, must die by the hand of the civil magistrate, according to the law in ( Genesis 9:6 ) ; or should he escape justice being done him by men, yet the hand of God would find him; or if obliged to flee and hide himself, it would be as if he was not.

Genesis 27:45 In-Context

43 Und nun, mein Sohn, höre auf meine Stimme und mache dich auf, fliehe zu meinem Bruder Laban nach Haran;
44 und bleibe einige Zeit bei ihm, bis der Grimm deines Bruders sich wendet,
45 bis der Zorn deines Bruders sich von dir abwendet, und er vergißt, was du ihm getan hast; dann will ich hinsenden und dich von dort holen lassen. Warum sollte ich euer beider zugleich beraubt werden an einem Tage?
46 Und Rebekka sprach zu Isaak: Ich bin des Lebens überdrüssig wegen der Töchter Heths; wenn Jakob ein Weib nähme von den Töchtern Heths, wie diese, von den Töchtern des Landes, wozu sollte mir das Leben?
The Elberfelder Bible is in the public domain.