Hesekiel 34:24

24 Und ich, Jehova, werde ihr Gott sein, und mein Knecht David wird Fürst sein in ihrer Mitte. Ich, Jehova, habe geredet.

Hesekiel 34:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 34:24

And I the Lord will be their God
The God of them Christ is the shepherd of, and whom he feeds; the sheep and poor of the flock: this is the great blessing of the everlasting covenant, and than which there cannot be a greater, to have the Lord, the everlasting and unchangeable Jehovah, to be a covenant God and Father: and my servant David a Prince among them;
who should reside among them, dwell with them, by granting them his spiritual presence, and so rule over them, protect and defend them; even he who is the Prince of the kings of the earth, and is exalted, a Prince and a Saviour of his people Israel; he is such a Shepherd as that he is a Prince; and such a Prince as that he is a Saviour and under whose princely government is the greatest safety: I the Lord have spoken it;
and therefore it shall assuredly be. The Targum is,

``I the Lord have decreed it in my word;''
he had determined it within himself, and promised it in covenant, and spoke of it in prophecy, and it should be fulfilled.

Hesekiel 34:24 In-Context

22 so will ich meine Schafe retten, damit sie nicht mehr zur Beute seien; und ich werde richten zwischen Schaf und Schaf.
23 Und ich werde einen Hirten über sie erwecken, und er wird sie weiden, meinen Knecht David: der wird sie weiden, und der wird ihr Hirt sein.
24 Und ich, Jehova, werde ihr Gott sein, und mein Knecht David wird Fürst sein in ihrer Mitte. Ich, Jehova, habe geredet.
25 Und ich werde einen Bund des Friedens mit ihnen machen, und werde die bösen Tiere aus dem Lande vertilgen; und sie werden in der Wüste sicher wohnen und in den Wäldern schlafen.
26 Und ich werde sie und die Umgebungen meines Hügels zum Segen machen; und ich werde den Regen fallen lassen zu seiner Zeit, Regen des Segens werden es sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.