Jeremia 13:26

26 Und so werde auch ich deine Säume aufstreifen über dein Angesicht, daß deine Schande gesehen werde.

Jeremia 13:26 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:26

Therefore will I discover thy skirts upon thy face
Turn them up, or throw them over the head or face; that is, expose to public shame and disgrace; which was done when their city and temple were burnt, and they were carried captive; hence it follows: that thy shame may appear;
that their sins might appear to themselves and others, of which they had reason to be ashamed. The allusion is to the treatment which captive women sometimes meet with, or adulterous women, to which the Jews are here compared. The Targum is,

``and I also will reveal the confusion of thy sin upon thy face, and thy shame shall be seen.''

Jeremia 13:26 In-Context

24 Darum werde ich sie zerstreuen wie Stoppeln, welche durch den Wind der Wüste dahinfahren.
25 Das ist dein Los, dein von mir zugemessenes Teil, spricht Jehova, weil du meiner vergessen und auf Lüge vertraut hast.
26 Und so werde auch ich deine Säume aufstreifen über dein Angesicht, daß deine Schande gesehen werde.
27 Dein Ehebrechen und dein Wiehern, die Schandtat deiner Hurerei auf den Hügeln im Felde: Deine Greuel habe ich gesehen. Wehe dir, Jerusalem! Du wirst nicht rein werden, wie lange wird's noch währen?
The Elberfelder Bible is in the public domain.