Jesaja 12:4

4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, daß sein Name hoch erhaben ist!

Images for Jesaja 12:4

Jesaja 12:4 Meaning and Commentary

Isaiah 12:4

In that day shall ye say, praise the Lord
On account of his being and perfections, for blessings received from him, especially spiritual ones; and particularly such as are before mentioned, fulness of grace in him, strength and salvation by him, a view of interest in him as a Saviour, and divine comforts communicated from him; which is done by giving him the glory of them, and thanks for them. This is a work very proper for Gospel times; it always was a duty, and there was ever reason for it under the former dispensation, and much more under the present one; and there will be still more reason for it in the latter day here referred to, when antichrist will be destroyed, the kingdom of Christ will be enlarged, and his church will be in a very glorious state and condition, her walls will be salvation, and her gates praise; when the saints will be stirring up one another to this service, and engaging in it with all readiness and cheerfulness; see ( Revelation 11:15-17 ) ( Revelation 15:2 Revelation 15:3 ) ( 19:1-7 ) ( Isaiah 60:18 ) : call upon his name:
which takes in the whole of religions worship, of which Christ is the object, being the true Jehovah; and particularly prayer, in which his name is invoked together with faith in him, and expressions of affection to his name; which is precious to believers, and is as ointment poured out: declare his doings among the people;
not merely his works of creation, in which he was equally concerned with his divine Father; nor so much his miracles which he wrought when on earth, in proof of his deity and Messiahship, and in confirmation of his doctrine; but his acts of obedience and righteousness, which were perfect; and his bearing the sins of his people, and the punishment due to them; and so fulfilled the whole law, and hereby accomplished the great work of redemption and salvation; which, according to his orders, have been published among the Gentiles, for their good, and his glory: make mention that his name is exalted;
that is, he himself, who has a name given him above every name; for having obeyed, suffered, and died in the room of his people, he is by his Father, according to promise, exalted, by raising him from the dead, receiving him into heaven, placing him at his right hand, giving him all power in heaven and in earth, and causing angels, authorities, principalities, and powers, to be subject to him; all which is to be made mention of, to the honour of his name: or else the sense is, to speak of him, to make mention of his name, of his person, of his offices, of his grace and salvation, that he may be exalted in each of them by his people; for he is, and ought to be, exalted in their hearts, and with their lips, since he is above all in the excellency of his person, and is their only Saviour and Redeemer, Head and Husband; and so he will be exalted more abundantly in the latter day. (See Gill on Isaiah 2:11).

Jesaja 12:4 In-Context

2 Siehe, Gott ist mein Heil, ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. -
3 Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,
4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset Jehova, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, daß sein Name hoch erhaben ist!
5 Besinget Jehova, denn Herrliches hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde!
6 Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! Denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.
The Elberfelder Bible is in the public domain.