Jesaja 51:7

7 Höret auf mich, die ihr Gerechtigkeit kennet, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist: Fürchtet nicht der Menschen Hohn, und erschrecket nicht vor ihren Schmähungen!

Jesaja 51:7 Meaning and Commentary

Isaiah 51:7

Hearken unto me, ye that know righteousness
The righteousness of God, and of his law; the purity of his nature, what righteousness is agreeable to him, and required by him; the imperfection and insufficiency of a man's own righteousness, and the glory and fulness of Christ's righteousness, revealed in the Gospel; and so know that, as to approve of it, follow after it, lay hold upon it, believe in it, and rejoice in it, as their justifying righteousness: the people in whose heart is my law;
not in their heads only, but in their hearts; having an understanding of it, an affection for it, and the bias of their minds toward it; being written there by the finger of the divine Spirit, according to the covenant of grace, ( Jeremiah 31:33 ) , and not in tables of stone, as the law of Moses, and of which this is not to be understood; but of the law or doctrine of Christ, even the everlasting Gospel; which coming with power, and the Holy Ghost, into the hearts of the Lord's people, is received by them with great approbation and affection, in faith and love; they obey it from their hearts, and are cast into the mould of it: fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their
revilings;
either of the Jews, the Scribes and Pharisees, for renouncing a pharisaical righteousness, and embracing the righteousness of Christ; for rejecting the traditions of the elders, the rituals of the ceremonial law, and the doctrine of justification by the works of the moral law; and for cordially receiving the pure Gospel of Christ: or of idolatrous Heathens, from whom they were called, and that for leaving the religion of their country, and the gods of their fathers, and professing the one only true God, and Jesus Christ, whom he has sent: or of the antichristian worshippers, and of the man of sin at the head of them, who belches out his blasphemies against God and Christ, his tabernacle and saints; but neither their shocking blasphemies, nor spiteful taunts and jeers, nor menacing words, nor even cruel persecutions, should deter the saints from the profession of Christ and his Gospel.

Jesaja 51:7 In-Context

5 Nahe ist meine Gerechtigkeit, mein Heil ist ausgezogen, und meine Arme werden die Völker richten. Auf mich werden die Inseln hoffen, und sie werden harren auf meinen Arm.
6 Hebet eure Augen auf gen Himmel und blicket auf die Erde unten! Denn die Himmel werden zergehen wie Rauch, und die Erde wird zerfallen wie ein Kleid, und ihre Bewohner werden dahinsterben. Aber mein Heil wird in Ewigkeit sein, und meine Gerechtigkeit wird nicht zerschmettert werden.
7 Höret auf mich, die ihr Gerechtigkeit kennet, du Volk, in dessen Herzen mein Gesetz ist: Fürchtet nicht der Menschen Hohn, und erschrecket nicht vor ihren Schmähungen!
8 Denn wie ein Kleid wird sie verzehren die Motte, und wie Wolle sie verzehren die Schabe; aber meine Gerechtigkeit wird in Ewigkeit sein, und mein Heil durch alle Geschlechter hindurch.
9 Wache auf, wache auf; kleide dich in Macht, du Arm Jehovas! Wache auf wie in den Tagen der Vorzeit, in den Geschlechtern vor alters! Bist du es nicht, der Rahab zerhauen, das Seeungeheuer durchbohrt hat?
The Elberfelder Bible is in the public domain.