Josua 24:33

33 Und Eleasar, der Sohn Aarons, starb; und sie begruben ihn auf dem Hügel seines Sohnes Pinehas, der ihm gegeben worden war auf dem Gebirge Ephraim.

Josua 24:33 Meaning and Commentary

Joshua 24:33

And Eleazar the son of Aaron died
Very probably in a short time after Joshua; and, according to the Samaritan Chronicle F9, he died as Joshua did, gathered the chief men of the children of Israel a little before his death, and enjoined them strict obedience to the commands of God, and took his leave of them, and then stripped himself of his holy garments, and clothed Phinehas his son with them; what his age was is not said:

and they buried him in a hill [that pertaineth to] Phinehas his son;
or in the hill of Phinehas; which was so called from him, and might have the name given it by his father, who might possess it before him, and what adjoined to it. The Jews in the above treatise say F11, that at Avarta was a school of Phinehas in a temple of the Gentiles; that Eleazar was buried upon the hill, and Joshua below the village among the olives, and on this hill is said F12 to be a school or village of Phinehas:

which was given him in Mount Ephraim;
either to Eleazar, that he might be near to Shiloh, where the tabernacle then was, as the cities given to the priests and Levites were chiefly in those tribes that lay nearest to Jerusalem; though the Jews say, as Jarchi and Kimchi relate, that Phinehas might come into the possession of that place through his wife, or it might fall to him as being a devoted field; but it is most likely it was given to his father by the children of Ephraim, for the reason before observed. The Talmudists say, that Joshua wrote his own book, which is very probable; yet the last five verses, ( Joshua 24:29-33 ) , must be written by another hand, even as the last eight verses in Deuteronomy, ( Deuteronomy 34:5-12 ) , were written by him, as they also say; and therefore this is no more an objection to his being the writer of this book, than the addition of eight verses by him to Deuteronomy is to Moses being the writer of that; and the same Talmudists F13 also observe, that ( Joshua 24:29-32 ) , "Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died" were written by Eleazar, and ( Joshua 24:33 ) , "and Eleazar, the son of Aaron, died" by Phinehas, which is not improbable.


FOOTNOTES:

F9 Apud Hottinger. p. 524.
F11 Cippi Hebraici, ut supra. (p. 32.)
F12 See Weemse's Christ. Synagog, l. 1. c. 6. sect. 5. p. 157.
F13 T. Bab. Bava Bathra, fol. 14. 2. & 15. 1.

Josua 24:33 In-Context

31 Und Israel diente Jehova alle Tage Josuas und alle Tage der Ältesten, welche ihre Tage nach Josua verlängerten, und die das ganze Werk Jehovas kannten, das er für Israel getan hatte.
32 Und die Gebeine Josephs, welche die Kinder Israel aus Ägypten heraufgebracht hatten, begruben sie zu Sichem auf dem Stück Feld, welches Jakob von den Söhnen Hemors, des Vaters Sichems, gekauft hatte um hundert Kesita; und sie wurden den Kindern Joseph zum Erbteil.
33 Und Eleasar, der Sohn Aarons, starb; und sie begruben ihn auf dem Hügel seines Sohnes Pinehas, der ihm gegeben worden war auf dem Gebirge Ephraim.
The Elberfelder Bible is in the public domain.