Levitikus 13:56

56 Und wenn der Priester es besieht, und siehe, das Übel ist blaß geworden nach dem Waschen, so soll er es abreißen vom Kleide, oder vom Felle, oder von der Kette oder vom Einschlag.

Levitikus 13:56 Meaning and Commentary

Leviticus 13:56

And if the priest look, and, behold, the plague [be] somewhat
dark after the washing of it
Is become of a weaker colour, either not quite so green, or not quite so red as it was, or is "contracted", and does not spread itself, (See Gill on Leviticus 13:6); but is rather become less: then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out
of the warp, or out of the woof;
that is, that piece which has the plague in it, and burn it, as Jarchi says; that so the whole may not be lost, which is otherwise pure, and clean, and free from any infection. The manner of expression confirms what I have observed on ( Leviticus 13:48 ) ; that the warp and woof are considered as separate things, and as before they are wove together, or wrought into one garment. This rending out may denote the denying of ungodliness and worldly lusts, the parting with right eye and right hand sins, and having no fellowship with the unfruitful works of darkness.

Levitikus 13:56 In-Context

54 so soll der Priester gebieten, daß man das wasche, woran das Übel ist; und er soll es zum zweiten Male sieben Tage einschließen.
55 Und besieht der Priester das Übel nach dem Waschen, und siehe, das Übel hat sein Aussehen nicht geändert, und das Übel hat nicht um sich gegriffen, so ist es unrein; du sollst es mit Feuer verbrennen: es ist eine Vertiefung auf seiner kahlen Hinter-oder Vorderseite.
56 Und wenn der Priester es besieht, und siehe, das Übel ist blaß geworden nach dem Waschen, so soll er es abreißen vom Kleide, oder vom Felle, oder von der Kette oder vom Einschlag.
57 Und wenn es noch gesehen wird am Kleide, oder an der Kette oder am Einschlag, oder an irgend einem Gerät von Fell, so ist es ein ausbrechender Aussatz: du sollst mit Feuer verbrennen, woran das Übel ist.
58 Und das Kleid, oder die Kette oder der Einschlag, oder irgend ein Gerät von Fell, das du wäschest, und das Übel weicht daraus: es soll zum zweiten Male gewaschen werden, und es ist rein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.