Lukas 14:25

25 Es gingen aber große Volksmengen mit ihm; und er wandte sich um und sprach zu ihnen:

Lukas 14:25 Meaning and Commentary

Luke 14:25

And there went great multitudes with him
From Galilee, as he journeyed from thence to Jerusalem; some for one thing, and some another, and all perhaps were in expectation of his setting up a temporal kingdom when he came there; and hoped they should share, more or less, the worldly advantages of it; for the whole nation was big with such carnal notions of the Messiah. Jesus therefore, to draw off their minds from such views, and that they might not be disappointed, acquaints them, that if they would be his disciples, they must part with all that was near and dear to them; and prepare to suffer great hardships and difficulties for his name's sake: for it follows,

and he turned;
himself to the company that was behind: and said unto them; with a grave and stern countenance, looking wistly at them, and in the most solemn manner delivered what is hereafter related.

Lukas 14:25 In-Context

23 Und der Herr sprach zu dem Knechte: Geh hinaus auf die Wege und an die Zäune und nötige sie hereinzukommen, auf daß mein Haus voll werde;
24 denn ich sage euch, daß nicht einer jener Männer, die geladen waren, mein Abendmahl schmecken wird.
25 Es gingen aber große Volksmengen mit ihm; und er wandte sich um und sprach zu ihnen:
26 Wenn jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen Vater und seine Mutter und sein Weib und seine Kinder und seine Brüder und Schwestern, dazu aber auch sein eigenes Leben, so kann er nicht mein Jünger sein;
27 und wer nicht sein Kreuz trägt und mir nachkommt, kann nicht mein Jünger sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.