Lukas 19:7

7 Und als sie es sahen, murrten alle und sagten: Er ist eingekehrt, um bei einem sündigen Manne zu herbergen.

Lukas 19:7 Meaning and Commentary

Luke 19:7

And when they saw it
The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions read, "when they all saw this"; that is, as the Persic version, rather paraphrasing than translating, says, "the men and the multitude that were with him"; the "pharisaical" sort, the priests and Levites, of which there were great numbers in Jericho; (See Gill on Luke 10:31).

They all murmured;
as the Scribes and Pharisees did, at his eating with publicans and sinners, ( Luke 15:2 ) .

Saying, that he was gone to be guest with a man that is a sinner;
a notorious one, an abandoned profligate creature; one of the worst of sinners, as being a publican, and the chief of them; who had amassed vast riches to himself, by extortion and oppression; and they thought it was not agreeable to the character of an holy man, and a venerable prophet, which Christ bore, to go into such a man's house, eat at his table; and have familiar conversation with him; see ( Matthew 9:10 ) .

Lukas 19:7 In-Context

5 Und als er an den Ort kam, sah Jesus auf und erblickte ihn und sprach zu ihm: Zachäus, steige eilends hernieder, denn heute muß ich in deinem Hause bleiben.
6 Und er stieg eilends hernieder und nahm ihn auf mit Freuden.
7 Und als sie es sahen, murrten alle und sagten: Er ist eingekehrt, um bei einem sündigen Manne zu herbergen.
8 Zachäus aber stand und sprach zu dem Herrn: Siehe, Herr, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und wenn ich von jemand etwas durch falsche Anklage genommen habe, so erstatte ich es vierfältig.
9 Jesus aber sprach zu ihm: Heute ist diesem Hause Heil widerfahren, dieweil auch er ein Sohn Abrahams ist;
The Elberfelder Bible is in the public domain.