Lukas 23:15

15 aber auch Herodes nicht, denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, nichts Todeswürdiges ist von ihm getan.

Lukas 23:15 Meaning and Commentary

Luke 23:15

No, nor yet Herod
Who was a Jew, and better versed in their religious affairs, and understood the nature of such charges, and the amount of them, and what was sufficient proof in such cases; and who had also examined Jesus, and that in their presence, and had heard all that they had to accuse him with, and yet found no fault in him of any such kind, as to condemn him to death for it: for I sent you to him;
along with Jesus, to make your allegations against him good before him; or, "I sent him to him", as the Syriac version reads; that is, Jesus to him, as the Persic version expresses, he being of his country, and belonging to his jurisdiction; or, "he sent him back to us"; as the Arabic version reads, and three of Beza's copies: that is, Herod, after he had examined Jesus, and found no fault in him, sent him again to us; not being able to make out any crime against him, or to pass any judgment on the matter, for it follows; and lo, nothing worthy of death is done unto him;
or "by him": the sense is, either that it appeared to Herod, that Christ had done nothing that deserved death; or that nothing was done to him by Herod, which showed that he thought he was worthy of it; since he passed no sentence on him, nor ordered him to be scourged, nor delivered him into the hands of an executioner, or to be imprisoned until things could be cleared up.

Lukas 23:15 In-Context

13 Als aber Pilatus die Hohenpriester und die Obersten und das Volk zusammengerufen hatte,
14 sprach er zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht, als mache er das Volk abwendig; und siehe, ich habe ihn vor euch verhört, und habe an diesem Menschen keine Schuld gefunden, betreffs dessen ihr ihn anklaget
15 aber auch Herodes nicht, denn ich habe euch zu ihm gesandt, und siehe, nichts Todeswürdiges ist von ihm getan.
16 Ich will ihn nun züchtigen und losgeben.
17 Er mußte ihnen aber notwendig auf das Fest einen losgeben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.