Markus 12:26

26 Was aber die Toten betrifft, daß sie auferstehen, habt ihr nicht in dem Buche Moses' gelesen, "in dem Dornbusch", wie Gott zu ihm redete und sprach: "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"?

Markus 12:26 Meaning and Commentary

Mark 12:26

And as touching the dead, that they rise
For the proof of the doctrine of the resurrection of the dead,

have ye not read in the book of Moses;
that is, in the law of Moses; for though it was divided into five parts, it was but one book; just as the Psalms are called the Book of Psalms, ( Acts 1:20 ) , and the Prophets, the Book of the Prophets, ( Acts 7:42 ) . The book of Exodus is particularly intended; for the passage referred to is in ( Exodus 3:6 ) ,

how in the bush God spake unto him,
or "out of the bush", as the Syriac and Persic versions read;

saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God
of Jacob? (See Gill on Matthew 22:31), (See Gill on Matthew 22:32).

Markus 12:26 In-Context

24 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Irret ihr deshalb nicht, indem ihr die Schriften nicht kennet, noch die Kraft Gottes?
25 Denn wenn sie aus den Toten auferstehen, heiraten sie nicht, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel in den Himmeln.
26 Was aber die Toten betrifft, daß sie auferstehen, habt ihr nicht in dem Buche Moses' gelesen, "in dem Dornbusch", wie Gott zu ihm redete und sprach: "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"?
27 Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Ihr irret also sehr.
28 Und einer der Schriftgelehrten, der gehört hatte, wie sie sich befragten, trat herzu, und als er wahrnahm, daß er ihnen gut geantwortet hatte, fragte er ihn: Welches Gebot ist das erste von allen?
The Elberfelder Bible is in the public domain.