Markus 6:50

50 denn alle sahen ihn und wurden bestürzt. Und alsbald redete er mit ihnen und spricht zu ihnen: Seid gutes Mutes, ich bin's; fürchtet euch nicht!

Markus 6:50 Meaning and Commentary

Mark 6:50

For they all saw him, and were troubled
Had it been only seen by one, it might have been thought a fancy, and the effect of mere imagination; but as every one saw it, it was out of all doubt that so it was, and which gave them the greater concern:

and immediately he talked with them;
as soon as they saw him, "that very moment", as the Syriac renders it; that so by hearing his voice their fears might be allayed:

and saith unto them, be of good cheer, it is I, be not afraid;
(See Gill on Matthew 14:27).

Markus 6:50 In-Context

48 Und als er sie beim Rudern Not leiden sah, denn der Wind war ihnen entgegen, kommt er um die vierte Nachtwache zu ihnen, wandelnd auf dem See; und er wollte an ihnen vorübergehen.
49 Sie aber, als sie ihn auf dem See wandeln sahen, meinten, es sei ein Gespenst, und schrieen auf;
50 denn alle sahen ihn und wurden bestürzt. Und alsbald redete er mit ihnen und spricht zu ihnen: Seid gutes Mutes, ich bin's; fürchtet euch nicht!
51 Und er stieg zu ihnen in das Schiff, und der Wind legte sich. Und sie erstaunten sehr über die Maßen bei sich selbst und verwunderten sich;
52 denn sie waren durch die Brote nicht verständig geworden, denn ihr Herz war verhärtet.
The Elberfelder Bible is in the public domain.