Matthäus 24:37

37 Aber gleichwie die Tage Noahs waren, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.

Matthäus 24:37 Meaning and Commentary

Matthew 24:37

But as the days of Noe were
So Noah is usually called Noe by the Septuagint: the sense is, as were the practices of the men of that generation, in which Noah lived, so will be the practices of the men of that age, in which the son of man comes; or as the flood, which happened in the days of Noah, was sudden and unexpected; it came upon men thoughtless about it, though they had warning of it; and was universal, swept them all away, excepting a few that were saved in the ark: so shall also the coming of the son of man be;
to take vengeance on the Jews, on a sudden, at an unawares, when they would be unthoughtful about it; though they were forewarned of it by Christ and his apostles, and their destruction be as universal; all would be involved in it, excepting a few, that were directed a little before, to go out of the city of Jerusalem to Pella; where they were saved, as Noah and his family were in the ark.

Matthäus 24:37 In-Context

35 Der Himmel und die Erde werden vergehen, meine Worte aber sollen nicht vergehen.
36 Von jenem Tage aber und jener Stunde weiß niemand, auch nicht die Engel der Himmel, sondern mein Vater allein.
37 Aber gleichwie die Tage Noahs waren, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
38 Denn gleichwie sie in den Tagen vor der Flut waren: sie aßen und tranken, sie heirateten und verheirateten, bis zu dem Tage, da Noah in die Arche ging,
39 und sie es nicht erkannten, bis die Flut kam und alle wegraffte, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.