Matthäus 3:5

5 Da ging zu ihm hinaus Jerusalem und ganz Judäa und die ganze Umgegend des Jordan;

Matthäus 3:5 Meaning and Commentary

Matthew 3:5

Then went out to him Jerusalem
The uncommon appearance of this person, the oddness of his dress, the austerity of his life, together with the awfulness and importance of his doctrine, and the novelty of the ordinance of baptism he administered, and the Jews having had no prophet for some hundreds of years, and imagining he might be the Messiah, quickly drew large numbers of people to him. Some copies read "all Jerusalem": that is, the inhabitants of that city, a very large number of them; and "all Judea", a great number of people from all parts of that country. "All" is here put for "many". And

all the region round about Jordan;
multitudes from thence, which seems to be the same country with that which is called "beyond Jordan", ( Matthew 4:25 ) and is distinguished from Judea as here. The Septuagint in ( 2 Chronicles 4:17 ) use the same phrase the Evangelist does here, and likewise in ( Genesis 13:10 Genesis 13:11 ) .

Matthäus 3:5 In-Context

3 Denn dieser ist der, von welchem durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht: "Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, machet gerade seine Steige."
4 Er aber, Johannes, hatte seine Kleidung von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig.
5 Da ging zu ihm hinaus Jerusalem und ganz Judäa und die ganze Umgegend des Jordan;
6 und sie wurden von ihm im Jordan getauft, indem sie ihre Sünden bekannten.
7 Als er aber viele der Pharisäer und Sadducäer zu seiner Taufe kommen sah, sprach er zu ihnen: Otternbrut! Wer hat euch gewiesen, dem kommenden Zorn zu entfliehen?
The Elberfelder Bible is in the public domain.