Offenbarung 18:9

9 Und es werden über sie weinen und wehklagen die Könige der Erde, welche Hurerei und Üppigkeit mit ihr getrieben haben, wenn sie den Rauch ihres Brandes sehen;

Offenbarung 18:9 Meaning and Commentary

Revelation 18:9

And the kings of the earth, who have committed fornication,
&c.] Idolatry, ( Revelation 17:2 ) ( 18:3 )

and lived deliciously with her;
( Revelation 18:3 Revelation 18:7 ) joining with her in her sensual, as well as in her idolatrous practices:

shall bewail her, and lament for her:
shall mourn inwardly, and by various gestures outwardly express their sorrow at her desolation; see ( Ezekiel 27:30-32 ) these will not be the ten kings who will burn the whore with fire, and then repent of what they have done, and weep over her, as Titus did at the destruction of Jerusalem, as some Popish writers have fancied, for they will hate the whore, and eat her flesh; but earthly and idolatrous kings, who will be in the communion of the church of Rome:

when they shall see the smoke of her burning:
as Abraham saw the smoke of Sodom and Gomorrah go up like the smoke of a furnace; by which they will perceive that her judgment is come, and her ruin begun.

Offenbarung 18:9 In-Context

7 Wieviel sie sich verherrlicht und Üppigkeit getrieben hat, so viel Qual und Trauer gebet ihr. Denn sie spricht in ihrem Herzen: Ich sitze als Königin, und Witwe bin ich nicht, und Traurigkeit werde ich nicht sehen.
8 Darum werden ihre Plagen an einem Tage kommen: Tod und Traurigkeit und Hungersnot, und mit Feuer wird sie verbrannt werden; denn stark ist der Herr, Gott, der sie gerichtet hat.
9 Und es werden über sie weinen und wehklagen die Könige der Erde, welche Hurerei und Üppigkeit mit ihr getrieben haben, wenn sie den Rauch ihres Brandes sehen;
10 und sie werden von ferne stehen aus Furcht vor ihrer Qual und sagen: Wehe, wehe! Die große Stadt, Babylon, die starke Stadt! Denn in einer Stunde ist dein Gericht gekommen.
11 Und die Kaufleute der Erde weinen und trauern über sie, weil niemand mehr ihre Ware kauft:
The Elberfelder Bible is in the public domain.