Offenbarung 21:3

3 Und ich hörte eine laute Stimme aus dem Himmel sagen: Siehe, die Hütte Gottes bei den Menschen! Und er wird bei ihnen wohnen, und sie werden sein Volk sein, und Gott selbst wird bei ihnen sein, ihr Gott.

Offenbarung 21:3 Meaning and Commentary

Revelation 21:3

And I heard a great voice out of heaven
Either of an angel, or rather of Christ, or God himself; since the Alexandrian copy and Vulgate Latin version read, "out of the throne",

saying, behold the tabernacle of God is with men;
in allusion to the tabernacle being with the Israelites, and the "Shechinah", or divine Majesty, being in the midst of them, and as an accomplishment of the promise in ( Ezekiel 37:27 ) in the fullest sense of it; and designs something distinct from the spiritual presence of Christ in his church, as his tabernacle and temple, and in the hearts of his people; and from the heavenly glory, or ultimate state of happiness, in which they will be "with him", and that not as in a tabernacle, but as in a city, which has foundations: the phrase seems to denote the personal presence of Christ with his saints in human nature, like, though different from, that in the time of his humiliation; then he dwelt or tabernacled with men on earth, but it was in the form of a servant; but now he will appear in a glorious body, and indeed in all his personal glory, and reign among them as their King:

and he will dwell with them;
in person and not by his Spirit, or by faith, as before, nor as a wayfaring man only for a night; but he will dwell with them for the space of a thousand years, and after that for ever: Christ and his church will now be come together as husband and wife:

and they shall be his people;
that is, they shall appear to be his covenant people, that will be out of all doubt; this is made manifest in some measure in the effectual calling; but it does not yet appear neither to the saints themselves, nor to others, what they are, and shall be, but now it will be evident and unquestionable.

And God himself shall be with them;
the "Immanuel", God with us; not by his Spirit, as he was after his ascension to heaven, and since is; but in person, he himself will descend from heaven, when his church, the new Jerusalem does; the Lord their God will come in person with all the saints, and will be King over all the earth.

[And be] their God,
as Thomas styles him, my Lord, and my God, ( John 20:28 ) . The covenant of grace, with all its blessings and promises, are in him, and now will it have its full accomplishment, and the saints be in a state inexpressibly happy; see ( Psalms 144:15 ) .

Offenbarung 21:3 In-Context

1 Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde; denn der erste Himmel und die erste Erde waren vergangen, und das Meer ist nicht mehr.
2 Und ich sah die heilige Stadt, das neue Jerusalem, aus dem Himmel herniederkommen von Gott, bereitet wie eine für ihren Mann geschmückte Braut.
3 Und ich hörte eine laute Stimme aus dem Himmel sagen: Siehe, die Hütte Gottes bei den Menschen! Und er wird bei ihnen wohnen, und sie werden sein Volk sein, und Gott selbst wird bei ihnen sein, ihr Gott.
4 Und er wird jede Träne von ihren Augen abwischen, und der Tod wird nicht mehr sein, noch Trauer, noch Geschrei, noch Schmerz wird mehr sein; denn das Erste ist vergangen.
5 Und der auf dem Throne saß sprach: Siehe, ich mache alles neu. Und er spricht zu mir : Schreibe, denn diese Worte sind gewiß und wahrhaftig.
The Elberfelder Bible is in the public domain.