Richter 4:1

1 Und die Kinder Israel taten wiederum, was böse war in den Augen Jehovas; und Ehud war gestorben.

Richter 4:1 Meaning and Commentary

Judges 4:1

And the children of Israel again did evil in the sight of the
Lord
Which was the fruit and effect of the long rest and peace they enjoyed; and which is often the case of a people favoured with peace, plenty, and prosperity, who are apt to abuse their mercies, and forget God, the author and giver of them; and the principal evil, though not expressed, was idolatry, worshipping Baalim, the gods of the nations about them; though it is highly probable they were guilty of other sins, which they indulged in the times of their peace and prosperity:

when Ehud was dead;
Shamgar is not mentioned, because his time of judging Israel was short, and the people were not reformed in his time, but fell into sin as soon as Ehud was dead, and continued. Some choose to render the words, "for Ehud was dead" F20, who had been, the instrument of reforming them, and of preserving them from idolatry, but he being dead, they fell into it again; and the particle "vau" is often to be taken in this sense, of which Noldius F21 gives many instances.


FOOTNOTES:

F20 (dwhaw) "enim, vel quia Ehud", Bonfrerius; so Patrick.
F21 Concord. Ebr. part. p. 285, 295.

Richter 4:1 In-Context

1 Und die Kinder Israel taten wiederum, was böse war in den Augen Jehovas; und Ehud war gestorben.
2 Da verkaufte sie Jehova in die Hand Jabins, des Königs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Heeroberster war Sisera, und er wohnte zu Haroscheth-Gojim.
3 Und die Kinder Israel schrieen zu Jehova; denn er hatte neunhundert eiserne Wagen, und er bedrückte die Kinder Israel mit Gewalt zwanzig Jahre.
4 Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lappidoths, richtete Israel in selbiger Zeit.
5 Und sie wohnte unter der Debora-Palme zwischen Rama und Bethel, auf dem Gebirge Ephraim; und die Kinder Israel gingen zu ihr hinauf zu Gericht.
The Elberfelder Bible is in the public domain.