Titus 2:5

5 besonnen, keusch, mit häuslichen Arbeiten beschäftigt, gütig, den eigenen Männern unterwürfig zu sein, auf daß das Wort Gottes nicht verlästert werde.

Titus 2:5 Meaning and Commentary

Titus 2:5

To be discreet
Or temperate in eating and drinking, so the word is rendered in ( Titus 2:2 ) or to be sober both in body and mind; or to be wise and prudent in the whole of their conduct, both at home and abroad:

chaste;
in body, in affection, words and actions, having their love pure and single to their own husbands, keeping their marriage bed undefiled.

Keepers at home:
minding their own family affairs, not gadding abroad; and inspecting into, and busying themselves about other people's matters. This is said in opposition to what women are prone unto. It is reckoned among the properties of women, by the Jews, that they are (twynauwy) , "gadders abroad" F24: they have some rules about women's keeping at home; they say F25,

``a woman may go to her father's house to visit him, and to the house of mourning, and to the house of feasting, to return a kindness to her friends, or to her near relations--but it is a reproach to a woman to go out daily; now she is without, now she is in the streets; and a husband ought to restrain his wife from it, and not suffer her to go abroad but about once a month, or twice a month, upon necessity; for there is nothing more beautiful for a woman, than to abide in the corner of her house; for so it is written, ( Psalms 45:13 ) "the king's daughter is all glorious within".''

And this they say F26 is what is meant by the woman's being an helpmeet for man, that while he is abroad about his business, she is (tybb tbvwy) , "sitting at home", and keeping his house; and this they observe is the glory and honour of the woman. The passage in ( Isaiah 44:13 ) concerning an image being made "after the figure of a man, according to the beauty of a man, that it may remain in the house" is by the Targum thus paraphrased:

``according to the likeness of a man, according to the praise of a woman, to abide in the house.''

Upon which Kimchi, has this note.

``it is the glory of a woman to continue at home, and not go abroad.''

The tortoise, which carries its house upon its back, and very rarely shows its head, or looks out of it, was, with the ancients, an emblem of a good housewife. These also should be instructed to be "good" or "kind" to their servants, and beneficent to the poor, and to strangers, towards whom, very often, women are apt to be strait handed, and not so generous and liberal as they should be:

obedient to their own husbands; (See Gill on Ephesians 5:22), (See Gill on Ephesians 5:24).

that the word of God be not blasphemed;
by unbelieving husbands, who, by the ill conduct of their wives, would be provoked to speak ill of the Gospel, as if that taught disaffection and disobedience to them.


FOOTNOTES:

F24 Bereshit Rabba, sect. 45. fol. 40. 3.
F25 Maimon. Hilchot Ishot, c. 13. sect. 11.
F26 Tzeror Hammor, fol. 5. 4.

Titus 2:5 In-Context

3 die alten Frauen desgleichen in ihrem Betragen, wie es dem heiligen Stande geziemt, nicht verleumderisch, nicht Sklavinnen von vielem Wein, Lehrerinnen des Guten;
4 auf daß sie die jungen Frauen unterweisen, ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
5 besonnen, keusch, mit häuslichen Arbeiten beschäftigt, gütig, den eigenen Männern unterwürfig zu sein, auf daß das Wort Gottes nicht verlästert werde.
6 Die Jünglinge desgleichen ermahne, besonnen zu sein,
7 indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst; in der Lehre Unverderbtheit, würdigen Ernst,
The Elberfelder Bible is in the public domain.