The rendering in English Versions of the Bible in some connections of three Hebrew and one Greek word. The qe`arah of Exodus 25:29; 37:16; Numbers 4:7 was apparently a kind of salver, in this case of gold, for holding the loaves of the "presence bread." The same word represents the silver "platters" (Numbers 7:13) brought by the princes as a dedication gift. The cephel of Judges 5:25 was a large bowl, so translated in Judges 6:38. "Lordly dish" is literally, "bowl of (fit for) nobles." The tsallachath of 2 Kings 21:13; Proverbs 19:24; 26:15 (last two the King James Version "bosom" after the Septuagint) refers probably to the wide, deep dish in which the principal part of the meal was served. Of somewhat similar form may have been the trublion (Septuagint for qe`arah) mentioned in connection with the Passover meal (Matthew 26:23; Mark 14:20).
Benjamin Reno Downer
These files are public domain.