This word represents no Hebrew or Greek word not rendered also by "atonement." In Numbers 8:7 it is employed in the Revised Version (British and American) to translate chaTath and in Deuteronomy 32:43, kipper. This version also employs "expiate" in the margin of several passages, eg. Psalms 65:3; 79:9. Always its use in English Versions of the Bible is somewhat more narrow and specific than "atonement" and has especial reference to specific uncleanness or sin.
These files are public domain.