Roe; Roebuck

ROE; ROEBUCK

ro, ro'-buk:

the King James Version has "roe" and "roebuck" for tsehi, tsebhiyah. the Revised Version (British and American) usually substitutes "gazelle" in the text (Deuteronomy 12:15, etc.) or margin (Proverbs 6:5, etc.), but retains "roe" in 2 Samuel 2:18; 1 Chronicles 12:8; Song of Solomon 3:5; 7:3. So the Revised Version (British and American) has "gazelle" for the King James Version "roe" in Sirach 27:20 (dorkas). the Revised Version (British and American) has "roe-buck" for yachmur (Deuteronomy 14:5; 1 Kings 4:23), where the King James Version has "fallow deer." In the opinion of the writer, 'ayyal English Versions of the Bible "hart," should be translated "roe-buck," yachmur "fallow deer," and tsebhi "gazelle."

See DEER; GAZELLE.

Alfred Ely Day


Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'ROE; ROEBUCK'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.