Compare Translations for Ephesians 3:13

Ephesians 3:13 BBE
For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 BBE  |  Read Ephesians 3:13 BBE in parallel  
Ephesians 3:13 CSB
So then I ask you not to be discouraged over my afflictions on your behalf, for they are your glory.
Read Ephesians 3 CSB  |  Read Ephesians 3:13 CSB in parallel  
Ephesians 3:13 NAS
Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.
Read Ephesians 3 NAS  |  Read Ephesians 3:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 3:13 NKJV
Therefore I ask that you do not lose heart at my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 NKJV  |  Read Ephesians 3:13 NKJV in parallel  
Ephesians 3:13 RSV
So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 RSV  |  Read Ephesians 3:13 RSV in parallel  
Ephesians 3:13 ASV
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 ASV  |  Read Ephesians 3:13 ASV in parallel  
Ephesians 3:13 CJB
So I ask you not to be discouraged by the troubles I endure on your behalf - it is all for your glory.
Read Ephesians 3 CJB  |  Read Ephesians 3:13 CJB in parallel  
Ephesians 3:13 RHE
Wherefore I pray you not to faint at my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 RHE  |  Read Ephesians 3:13 RHE in parallel  
Ephesians 3:13 ELB
Deshalb bitte ich, nicht mutlos zu werden durch meine Drangsale für euch, welche eure Ehre sind.
Read Ephesians 3 ELB  |  Read Ephesians 3:13 ELB in parallel  
Ephesians 3:13 ESV
So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 ESV  |  Read Ephesians 3:13 ESV in parallel  
Ephesians 3:13 GDB
Per la qual cosa io richieggo che non veniate meno dell’animo per le mie tribolazioni, che soffro per voi; il che è la vostra gloria.
Read Ephesians 3 GDB  |  Read Ephesians 3:13 GDB in parallel  
Ephesians 3:13 GW
So then, I ask you not to become discouraged by the troubles I suffer for you. In fact, my troubles bring you glory.
Read Ephesians 3 GW  |  Read Ephesians 3:13 GW in parallel  
Ephesians 3:13 GNT
I beg you, then, not to be discouraged because I am suffering for you; it is all for your benefit.
Read Ephesians 3 GNT  |  Read Ephesians 3:13 GNT in parallel  
Ephesians 3:13 HNV
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 HNV  |  Read Ephesians 3:13 HNV in parallel  
Ephesians 3:13 KJV
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 KJV  |  Read Ephesians 3:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 3:13 BLA
Ruego, por tanto, que no desmayéis a causa de mis tribulaciones por vosotros, porque son vuestra gloria).
Read Ephesians 3 BLA  |  Read Ephesians 3:13 BLA in parallel  
Ephesians 3:13 RVR
Por tanto, pido que no desmayéis á causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.
Read Ephesians 3 RVR  |  Read Ephesians 3:13 RVR in parallel  
Ephesians 3:13 LEB
Therefore I ask [you] not to be discouraged at my afflictions on behalf of you, which are your glory.
Read Ephesians 3 LEB  |  Read Ephesians 3:13 LEB in parallel  
Ephesians 3:13 LSG
Aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.
Read Ephesians 3 LSG  |  Read Ephesians 3:13 LSG in parallel  
Ephesians 3:13 LUT
Darum bitte ich, daß ihr nicht müde werdet um meiner Trübsal willen, die ich für euch leide, welche euch eine Ehre sind.
Read Ephesians 3 LUT  |  Read Ephesians 3:13 LUT in parallel  
Ephesians 3:13 NCV
So I ask you not to become discouraged because of the sufferings I am having for you. My sufferings are for your glory.
Read Ephesians 3 NCV  |  Read Ephesians 3:13 NCV in parallel  
Ephesians 3:13 NIRV
So here is what I'm asking you to do. Don't lose hope because I am suffering for you. It will lead to the time when God will give you his glory.
Read Ephesians 3 NIRV  |  Read Ephesians 3:13 NIRV in parallel  
Ephesians 3:13 NIV
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 NIV  |  Read Ephesians 3:13 NIV in parallel  
Ephesians 3:13 NLT
So please don't despair because of what they are doing to me here. It is for you that I am suffering, so you should feel honored and encouraged.
Read Ephesians 3 NLT  |  Read Ephesians 3:13 NLT in parallel  
Ephesians 3:13 NRS
I pray therefore that you may not lose heart over my sufferings for you; they are your glory.
Read Ephesians 3 NRS  |  Read Ephesians 3:13 NRS in parallel  
Ephesians 3:13 OST
C'est pourquoi je vous demande de ne pas vous décourager à cause des afflictions que j'endure pour vous; elles sont votre gloire.
Read Ephesians 3 OST  |  Read Ephesians 3:13 OST in parallel  
Ephesians 3:13 RIV
Perciò io vi chieggo che non veniate meno nell’animo a motivo delle tribolazioni ch’io patisco per voi, poiché esse sono la vostra gloria).
Read Ephesians 3 RIV  |  Read Ephesians 3:13 RIV in parallel  
Ephesians 3:13 SEV
Por tanto, pido que no desmayéis por causa de mis tribulaciones por vosotros, lo cual es vuestra gloria.
Read Ephesians 3 SEV  |  Read Ephesians 3:13 SEV in parallel  
Ephesians 3:13 SVV
Daarom bid ik, dat gij niet vertraagt in mijn verdrukkingen voor u, hetwelke is uw heerlijkheid.
Read Ephesians 3 SVV  |  Read Ephesians 3:13 SVV in parallel  
Ephesians 3:13 DBY
Wherefore I beseech [you] not to faint through my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 DBY  |  Read Ephesians 3:13 DBY in parallel  
Ephesians 3:13 VUL
propter quod peto ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis quae est gloria vestra
Read Ephesians 3 VUL  |  Read Ephesians 3:13 VUL in parallel  
Ephesians 3:13 MSG
So don't let my present trouble on your behalf get you down. Be proud!
Read Ephesians 3 MSG  |  Read Ephesians 3:13 MSG in parallel  
Ephesians 3:13 WBT
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 WBT  |  Read Ephesians 3:13 WBT in parallel  
Ephesians 3:13 TMB
Therefore, I desire that ye faint not at my tribulations for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 TMB  |  Read Ephesians 3:13 TMB in parallel  
Ephesians 3:13 TNIV
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 TNIV  |  Read Ephesians 3:13 TNIV in parallel  
Ephesians 3:13 WNT
Therefore I entreat you not to lose heart in the midst of my sufferings on your behalf, for they bring you honour.
Read Ephesians 3 WNT  |  Read Ephesians 3:13 WNT in parallel  
Ephesians 3:13 WEB
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
Read Ephesians 3 WEB  |  Read Ephesians 3:13 WEB in parallel  
Ephesians 3:13 WYC
For which thing I ask, that ye fail not in my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 WYC  |  Read Ephesians 3:13 WYC in parallel  
Ephesians 3:13 YLT
wherefore, I ask [you] not to faint in my tribulations for you, which is your glory.
Read Ephesians 3 YLT  |  Read Ephesians 3:13 YLT in parallel  

Ephesians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The apostle sets forth his office, and his qualifications for it, and his call to it. (1-7) Also the noble purposes answered by it. (8-12) He prays for the Ephesians. (13-19) And adds a thanksgiving. (20,21)

Verses 1-7 For having preached the doctrine of truth, the apostle was a prisoner, but a prisoner of Jesus Christ; the object of special protection and care, while thus suffering for him. All the gracious offers of the gospel, and the joyful tidings it contains, come from the rich grace of God; it is the great means by which the Spirit works grace in the souls of men. The mystery, is that secret, hidden purpose of salvation through Christ. This was not so fully and clearly shown in the ages before Christ, as unto the prophets of the New Testament. This was the great truth made known to the apostle, that God would call the Gentiles to salvation by faith in Christ. An effectual working of Divine power attends the gifts of Divine grace. As God appointed Paul to the office, so he qualified him for it.

Verses 8-12 Those whom God advances to honourable employments, he makes low in their own eyes; and where God gives grace to be humble, there he gives all other needful grace. How highly he speaks of Jesus Christ; the unsearchable riches of Christ! Though many are not enriched with these riches; yet how great a favour to have them preached among us, and to have an offer of them! And if we are not enriched with them it is our own fault. The first creation, when God made all things out of nothing, and the new creation, whereby sinners are made new creatures by converting grace, are of God by Jesus Christ. His riches are as unsearchable and as sure as ever, yet while angels adore the wisdom of God in the redemption of his church, the ignorance of self-wise and carnal men deems the whole to be foolishness.

Verses 13-19 The apostle seems to be more anxious lest the believers should be discouraged and faint upon his tribulations, than for what he himself had to bear. He asks for spiritual blessings, which are the best blessings. Strength from the Spirit of God in the inner man; strength in the soul; the strength of faith, to serve God, and to do our duty. If the law of Christ is written in our hearts, and the love of Christ is shed abroad there, then Christ dwells there. Where his Spirit dwells, there he dwells. We should desire that good affections may be fixed in us. And how desirable to have a fixed sense of the love of God in Christ to our souls! How powerfully the apostle speaks of the love of Christ! The breadth shows its extent to all nations and ranks; the length, that it continues from everlasting to everlasting; the depth, its saving those who are sunk into the depths of sin and misery; the height, its raising them up to heavenly happiness and glory. Those who receive grace for grace from Christ's fulness, may be said to be filled with the fulness of God. Should not this satisfy man? Must he needs fill himself with a thousand trifles, fancying thereby to complete his happiness?

Verses 20-21 It is proper always to end prayers with praises. Let us expect more, and ask for more, encouraged by what Christ has already done for our souls, being assured that the conversion of sinners, and the comfort of believers, will be to his glory, for ever and ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use