Compare Translations for Ephesians 4:17

17 Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.
17 Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds.
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
17 And so I insist - and God backs me up on this - that there be no going along with the crowd, the empty-headed, mindless crowd.
17 So this I say, and affirm together with the Lord , that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind,
17 With the Lord’s authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused.
17 Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds.
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,
17 This I say, then, and give witness in the Lord, that you are to go no longer in the way of the Gentiles whose minds are turned to that which has no profit,
17 So I'm telling you this, and I insist on it in the Lord: you shouldn't live your life like the Gentiles anymore. They base their lives on pointless thinking,
17 So I'm telling you this, and I insist on it in the Lord: you shouldn't live your life like the Gentiles anymore. They base their lives on pointless thinking,
17 Therefore I say this - indeed, in union with the Lord I insist on it: do not live any longer as the pagans live, with their sterile ways of thinking.
17 This I say therefore, and testify in [the] Lord, that ye should no longer walk as [the rest of] the nations walk in [the] vanity of their mind,
17 In the Lord's name, then, I warn you: do not continue to live like the heathen, whose thoughts are worthless
17 In the Lord's name, then, I warn you: do not continue to live like the heathen, whose thoughts are worthless
17 So I tell you and encourage you in the Lord's name not to live any longer like other people in the world. Their minds are set on worthless things.
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Goyim also walk, in the futility of their mind,
17 This I say, therefore, and require in the Lord that from now on ye not walk as the other Gentiles walk in the vanity of their own senses,
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk , in the vanity of their mind,
17 This therefore I say and testify in the Lord, [that] you no longer walk as the Gentiles walk: in the futility of their mind,
17 In the Lord's name, I tell you this. Do not continue living like those who do not believe. Their thoughts are worth nothing.
17 Here is what I'm telling you. I am speaking for the Lord as I warn you. You must no longer live like those who aren't Jews. Their thoughts don't have any purpose.
17 Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds.
17 This then I say and testify in the Lord: That henceforward you walk not as also the Gentiles walk in the vanity of their mind:
17 Now this I affirm and testify in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds;
17 Now this I affirm and testify in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds;
17 Τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
17 This I say, therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
17 This I saye therfore and testifie in ye lorde that ye hence forth walke not as other gentyls walke in vanitie of their mynde
17 hoc igitur dico et testificor in Domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus sui
17 hoc igitur dico et testificor in Domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus sui
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
17 Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live,
17 Therefore I say and witness this thing in the Lord [Therefore this thing I say, and witness in the Lord], that ye walk not now, as heathen men walk, in the vanity of their wit;
17 This, then, I say, and I testify in the Lord; ye are no more to walk, as also the other nations walk, in the vanity of their mind,

Ephesians 4:17 Commentaries