Compare Translations for Esther 1:1

Esther 1:1 BBE
Now it came about in the days of Ahasuerus, (that Ahasuerus who was ruler of a hundred and twenty-seven divisions of the kingdom, from India as far as Ethiopia:)
Read Esther 1 BBE  |  Read Esther 1:1 BBE in parallel  
Esther 1:1 GW
In the days of Xerxes the following events took place. This was the same Xerxes who ruled over 127 provinces from India to Sudan.
Read Esther 1 GW  |  Read Esther 1:1 GW in parallel  
Esther 1:1 NAS
Now it took place in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over provinces,
Read Esther 1 NAS  |  Read Esther 1:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esther 1:1 NKJV
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this was the Ahasuerus who reigned over one hundred and twenty-seven provinces, from India to Ethiopia),
Read Esther 1 NKJV  |  Read Esther 1:1 NKJV in parallel  
Esther 1:1 NRS
This happened in the days of Ahasuerus, the same Ahasuerus who ruled over one hundred twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
Read Esther 1 NRS  |  Read Esther 1:1 NRS in parallel  
Esther 1:1 ASV
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces),
Read Esther 1 ASV  |  Read Esther 1:1 ASV in parallel  
Esther 1:1 CJB
These events took place in the time of Achashverosh, the Achashverosh who ruled over 127 provinces from India to Ethiopia.
Read Esther 1 CJB  |  Read Esther 1:1 CJB in parallel  
Esther 1:1 RHE
In the days of Assuerus, who reigned from India to Ethiopia over a hundred and twenty seven provinces:
Read Esther 1 RHE  |  Read Esther 1:1 RHE in parallel  
Esther 1:1 ELB
Und es geschah in den Tagen des Ahasveros (das ist der Ahasveros, der von Indien bis Äthiopien über hundertsiebenundzwanzig Landschaften regierte),
Read Esther 1 ELB  |  Read Esther 1:1 ELB in parallel  
Esther 1:1 ESV
Now in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over provinces,
Read Esther 1 ESV  |  Read Esther 1:1 ESV in parallel  
Esther 1:1 GDB
ORA avvenne al tempo di Assuero, ch’era quell’Assuero che regnava dall’India fino in Etiopia, sopra cenventisette provincie,
Read Esther 1 GDB  |  Read Esther 1:1 GDB in parallel  
Esther 1:1 GNT
From his royal throne in Persia's capital city of Susa, King Xerxes ruled 127 provinces, all the way from India to Ethiopia.
Read Esther 1 GNT  |  Read Esther 1:1 GNT in parallel  
Esther 1:1 HNV
Now it happened in the days of Achashverosh (this is Achashverosh who reigned from Hoddu even to Kush, over one hundred twenty-seven provinces),
Read Esther 1 HNV  |  Read Esther 1:1 HNV in parallel  
Esther 1:1 CSB
These events took place during the days of Ahasuerus,who ruled 127 provinces from India to Cush.
Read Esther 1 CSB  |  Read Esther 1:1 CSB in parallel  
Esther 1:1 KJV
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned , from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
Read Esther 1 KJV  |  Read Esther 1:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esther 1:1 BLA
Aconteció en los días de Asuero , el rey Asuero que reinó desde la India hasta Etiopía sobre ciento veintisiete provincias,
Read Esther 1 BLA  |  Read Esther 1:1 BLA in parallel  
Esther 1:1 RVR
Y ACONTECIO en los días de Assuero, (el Assuero que reinó desde la India hasta la Etiopía sobre ciento veinte y siete provincias,)
Read Esther 1 RVR  |  Read Esther 1:1 RVR in parallel  
Esther 1:1 LSG
C'?tait du temps d'Assu?rus, de cet Assu?rus qui r?gnait depuis l'Inde jusqu'en ?thiopie sur cent vingt-sept provinces;
Read Esther 1 LSG  |  Read Esther 1:1 LSG in parallel  
Esther 1:1 LUT
Zu den Zeiten Ahasveros (der da König war von Indien bis an Mohrenland über hundert und siebenundzwanzig Länder)
Read Esther 1 LUT  |  Read Esther 1:1 LUT in parallel  
Esther 1:1 NCV
This is what happened during the time of King Xerxes, the king who ruled the one hundred twenty-seven states from India to Cush.
Read Esther 1 NCV  |  Read Esther 1:1 NCV in parallel  
Esther 1:1 NIRV
King Xerxes ruled over the 127 territories in his kingdom. They reached from India all the way to Cush. Here is what happened during the time Xerxes ruled over the whole Persian kingdom.
Read Esther 1 NIRV  |  Read Esther 1:1 NIRV in parallel  
Esther 1:1 NIV
This is what happened during the time of Xerxes, the Xerxes who ruled over %"127 provinces stretching from India to Cush:
Read Esther 1 NIV  |  Read Esther 1:1 NIV in parallel  
Esther 1:1 NLT
This happened in the days of King Xerxes, who reigned over 127 provinces stretching from India to Ethiopia.
Read Esther 1 NLT  |  Read Esther 1:1 NLT in parallel  
Esther 1:1 OST
Au temps d'Assuérus, de cet Assuérus qui régnait depuis l'Inde jusqu'à l'Éthiopie sur cent vingt-sept provinces,
Read Esther 1 OST  |  Read Esther 1:1 OST in parallel  
Esther 1:1 RSV
In the days of Ahasu-e'rus, the Ahasu-e'rus who reigned from India to Ethiopia over one hundred and twenty-seven provinces,
Read Esther 1 RSV  |  Read Esther 1:1 RSV in parallel  
Esther 1:1 RIV
Al tempo d’Assuero, di quell’Assuero che regnava dall’India sino all’Etiopia sopra centoventisette province,
Read Esther 1 RIV  |  Read Esther 1:1 RIV in parallel  
Esther 1:1 SEV
Y aconteció en los días de Asuero (el Asuero que reinó desde la India hasta la Etiopía sobre ciento veinte y siete provincias),
Read Esther 1 SEV  |  Read Esther 1:1 SEV in parallel  
Esther 1:1 SVV
Het geschiedde nu in de dagen van Ahasveros, (hij is die Ahasveros, dewelke regeerde van Indie af tot aan Morenland toe, honderd zeven en twintig landschappen).
Read Esther 1 SVV  |  Read Esther 1:1 SVV in parallel  
Esther 1:1 DBY
And it came to pass in the days of Ahasuerus (that is, the Ahasuerus that reigned from India even to Ethiopia, over a hundred and twenty-seven provinces),
Read Esther 1 DBY  |  Read Esther 1:1 DBY in parallel  
Esther 1:1 VUL
In diebus Assueri, qui regnavit ab India usque Aethiopiam super centum viginti septem provincias:
Read Esther 1 VUL  |  Read Esther 1:1 VUL in parallel  
Esther 1:1 MSG
This is the story of something that happened in the time of Xerxes, the Xerxes who ruled from India to Ethiopia - 127 provinces in all.
Read Esther 1 MSG  |  Read Esther 1:1 MSG in parallel  
Esther 1:1 WBT
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus who reigned from India even to Cush, [over] a hundred and seven and twenty provinces:)
Read Esther 1 WBT  |  Read Esther 1:1 WBT in parallel  
Esther 1:1 TMB
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces),
Read Esther 1 TMB  |  Read Esther 1:1 TMB in parallel  
Esther 1:1 TNIV
This is what happened during the time of Xerxes, the Xerxes who ruled over %"127 provinces stretching from India to Cush:
Read Esther 1 TNIV  |  Read Esther 1:1 TNIV in parallel  
Esther 1:1 WEB
Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),
Read Esther 1 WEB  |  Read Esther 1:1 WEB in parallel  
Esther 1:1 WYC
In the days of king Ahasuerus, that reigned from India unto Ethiopia (who reigned from India to Ethiopia), upon an hundred and seven and twenty provinces,
Read Esther 1 WYC  |  Read Esther 1:1 WYC in parallel  
Esther 1:1 YLT
And it cometh to pass, in the days of Ahasuerus -- he [is] Ahasuerus who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces --
Read Esther 1 YLT  |  Read Esther 1:1 YLT in parallel  

Esther 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

We find in this book, that even those Jews who were scattered in the province of the heathen, were taken care of, and were wonderfully preserved, when threatened with destruction. Though the name of God be not in this book, the finger of God is shown by minute events for the bringing about his people's deliverance. This history comes in between (Ezra 6 and Ezra 7 ) .

The royal feast of Ahasuerus. (1-9) Vashti's refusal to appear, The king's decree. (10-22)

Verses 1-9 The pride of Ahasuerus's heart rising with the grandeur of his kingdom, he made an extravagant feast. This was vain glory. Better is a dinner of herbs with quietness, than this banquet of wine, with all the noise and tumult that must have attended it. But except grace prevails in the heart, self-exaltation and self-indulgence, in one form or another, will be the ruling principle. Yet none did compel; so that if any drank to excess, it was their own fault. This caution of a heathen prince, even when he would show his generosity, may shame many called Christians, who, under pretence of sending the health round, send sin round, and death with it. There is a woe to them that do so; let them read it, and tremble, ( habakkuk 2:15 habakkuk 2:16 ) .

Verses 10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use